職業衛生服務 的英文怎麼說

中文拼音 [zhíwèishēng]
職業衛生服務 英文
occupational health service
  • : Ⅰ名詞1 (職務; 職責) duty; job; 盡職 do [fulfil] one s duty; 失職 neglect one s duty; derelictio...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : Ⅰ動詞(保衛) defend; guard; protect Ⅱ名詞1 (周朝國名) wei a state in the zhou dynasty2 (姓氏...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • 職業 : occupation; profession; vocation; habiliment
  • 服務 : give service to; be in the service of; serve
  1. Article 72 in the event that the organizations or individuals provide the occupational - health technical services without obtaining the qualification thereof, or any healthcare agencies undertake occupational health examination and occupational - disease diagnosis without statutory approvals, the competent public health authority can order the responsible organizations or individuals to immediately stop the violating practice, and confiscate the illegal income therefrom ; any organization or individual gaining an illegal income over rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine equaling 2 to 10 times of the illegal income ; any organization or individual gaining no illegal income or an illegal income less than rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine between rmb 5, 000 and rmb 50, 000 yuan ; the executives and other personnel directly responsible for the severe illegal practices are subject to such disciplinary actions as post - lowering, deposal or dismissal according to applicable regulations

    第七十二條未取得技術資質認證擅自從事技術的,或者醫療機構未經批準擅自從事健康檢查、病診斷的,由行政部門責令立即停止違法行為,沒收違法所得;違法所得五千元以上的,並處違法所得二倍以上十倍以下的罰款;沒有違法所得或者違法所得不足五千元的,並處五千元以上五萬元以下的罰款;情節嚴重的,對直接負責的主管人員和其他直接責任人員,依法給予降級、撤或者開除的處分。
  2. The occupational health service is made up of two occupational medicine divisions and three occupational hygiene divisions

    健康轄下設有二個醫學科及三個環境科。
  3. The employing units that engage in the operations in which high toxic substances are used shall assign the full - time or part - time occupational health doctors and nurses

    不具備配備專的或者兼醫師和護士條件的,應當與依法取得資質認證的技術機構簽訂合同,由其提供職業衛生服務
  4. Studies on problems in higher vocational education

    鯉城區樹脂工藝企職業衛生服務調查
  5. The managerial services, such as safety, sanitation, civilized production as well as the training of employees can be offered to those productive enterprises which have registered in the zone for the aim of obtaining ideal productive environment

    對辦在園區內的產型企,在安全、文明產、工培訓等方面,也實行全面管理,確保企有個良好的產環境。
  6. Feasibility study of two enterprise worker hospitals shifting to community health service

    關于兩所企工醫院轉向社區的可行性研究
  7. Characteristics of occupational health service and its effect on purchase behaviors

    職業衛生服務的特徵及其對購買行為的影響
  8. Research on quantitative evaluation and assessment system of occupational health service organizations in shanghai

    上海市職業衛生服務機構定量評審評估體系的研究
  9. Objective : to understand the occupation health conditions of the mineral lorry drivers in an openeut iron mine, explict the essential point of occupation health service

    摘要目的:了解露天鐵礦礦運汽車司機的現狀,明確職業衛生服務的重點。
  10. Where they have no conditions to assign such doctors and nurses, they shall sign contracts with the occupational health and technical service agencies that have obtained qualification certification according to law for the provision of occupational health services

    不具備配備專的或者兼醫師和護士條件的,應當與依法取得資質認證的技術機構簽訂合同,由其提供職業衛生服務
  11. In stepping up the industrialization and urbanization, huashe pays great attention to the synchronized development of urban and rural areas and is the first to have realized a complete coverage of social welfare such as endowment insurance for employees, guarantee of subsistence allowances for urban and rural residents, the guarantee of basic cost of living allowances for land - losing farmers, new - type medical care in rural area, community public health service and free compulsory education

    在加快工化、推進城市化的同時,華舍街道注重城鄉統籌發展,率先達到了工養老保險、城鄉居民最低活保障、失地農民基本活保障、農村新型合作醫療、社區公共、免費義教育等全覆蓋。
  12. The occupational health service ( ohs ), comprising two occupational medicine divisions ( omds ) and three occupational hygiene divisions ( ohds ), is responsible for protecting the health of employees at work. it advises the government and the public on workers health and workplace hygiene, promotes awareness of occupational health and supervises compliance with health standards and relevant legislative requirements

    健康由二個醫學科及三個環境科所組成,其主要責為保障工人的健康不會因工作而受危害。它向政府及市民就工人健康及工作地點問題提供諮詢,提高市民對健康的意識,並協助僱主及雇員遵從環境標準及有關法例規定。
分享友人