肇事的責任 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàoshìderèn]
肇事的責任 英文
liability for an accident
  • : 名詞(姓氏) a surname
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • 肇事 : cause trouble; create a disturbance
  • 責任 : 1. (應做的事) duty; responsibility 2. (應承擔的過失) responsibility for a fault or wrong; blame
  1. The latest proposal, though, is that it is not so much neanderthal man that was to blame, as modern woman

    不過最新意見認為:尼人並不該對自己滅亡負有太多者其實是女性現代人。
  2. The second pionts out that the traffic can lead to the act - obligation. scholars inside makes differet explanations about the meaning of “ death caused by running away ”. this paper argues that actor may be intentional for the death, also may be negligent for it. from the theory of non - act crime and the principle of the applicability among crime and liability and publishment, the meaning of “ death caused by running away ” should be divided into two parts, one belonging to non - act crime, the other belonging to aggrivated crime of traffic. on this base, it re - explain the meaning and nature of “ running away ” in criminal code article 133 provision and explanation

    撇開罪刑法定原則,以不作為犯罪刑法理論並結合罪刑相適應原則為出發點,來理解「因逃逸致人死亡」含義,可以把他分解為兩部分,一部分屬于不作為故意犯罪,一部分屬于交通加重犯。對因逃逸致人重傷情形應全部歸于不作為傷害罪。在此前提下,本文對刑法第一百三十三條及《解釋》中出現逃逸行為性質及刑作了論述。
  3. Liability for an accident

    肇事的責任
  4. Partiii : the traffic causes trouble the judicature of the sin affirms. this component causes trouble the sin to the traffic and noncriminal distinction, traffic cause trouble sin with other look like the distinction, traffic cause trouble ski accomplice of the sin affirms, the road accident onus affirms, the traffic causes trouble etc. of apportionment of liability of the sin proceeded the treatise, pointing out in juridical practice subsisting of problem, the union adduced own notion

    第三部分:交通司法認定。本部分從交通罪罪與非罪區分、交通罪與其他近似罪區分、交通罪共犯認定、交通認定、交通分擔等方面進行了探討,指出了在司法實踐中存在問題,並提出了自己看法。
  5. Assume you are car drive person, to your individual, the case that defended a place difficult of access of accident harm birthday is sent in you, need not obtain compensation through danger of the responsibility on the car, but once produce an accident, tell from legal angle, although the kin that is the same as a car with you, friend drops the liability to pay compensation that protected an accident to harm birthday danger to also cannot reduce you to should be assumed accordingly, change character : when your cause trouble, you must the staff that be out of pocket gives the casualties that be the same as a car ( no matter whether are they cast, guarantee birthday a place difficult of access )

    假設您是車輛駕駛人,對于您個人來說,在您投保了意外傷害壽險情況下,不必通過車上險來取得補償,但是一旦發生故,從法律角度講,與您同車親戚、朋友即使投保了意外傷害壽險也不能相應減少您應承擔賠償,換言之:在您時,您必須賠錢給同車傷亡人員(無論他們是否投保壽險) 。
分享友人