肉片配菜 的英文怎麼說

中文拼音 [ròupiānpèicài]
肉片配菜 英文
deep-fried pork cutlet with vegetable
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物體內接近皮的部分的柔韌物質) meat; flesh 2 (某些瓜果里可以吃的部分) pulp; fles...
  • : 片構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (兩性結合) join in marriage 2 (使動物交配) mate (animals) 3 (按適當的標準或比例加以...
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  • 肉片 : fillet; sliced meat
  • 配菜 : dish arrangement
  1. Citrine yellow in colour, persistent bouquet with notes of fresh pineapple and bread crust. dry and sapid, with after of sagebrush flowers that lingers persistently

    合美味的開胃及白,魚類等主飲用。檸檬黃色,持久的菠蘿清香和麵包的味道,干澀風味,口中會持久,留有山艾樹花香的回味。
  2. Deep - fried beef cutlet with vegetable

    炸牛肉片配菜
  3. Deep - fried pork cutlet with vegetable

    肉片配菜
  4. When the " rice noodles crossing the bridge " gets to the table, it includes a hot soup that gives off no steam, a bowl of rice noodles which have been cooked but then dried, strips of raw meat, and chinese chives. first you scald the meat in the soup, then drop in the rice noodles along with the condiments. prepared in these stages, the dish preserves that fresh - cooked taste all the way through

    過橋米線端上桌,包括一碗浮著雞油卻不冒煙的滾燙熱湯一碗燙熟而瀝乾的米線幾與韭料,先將放入熱湯中涮熟,再放入米線與料,一碗分段完成的米線,保留了第一時間離鍋的火候,而這樣大費周章的背後,有一段溫馨感人的故事。
  5. To prepare a mongolian hot - pot, meat - usually lamb - is marinated and then rubbed with herbs and spices before being tossed into hot soup until cooked

    吃的時候把腌好的放在熱湯里涮一般是採用羊合各類醬料蔬餃子或面條進食。
分享友人