肌痛的 的英文怎麼說

中文拼音 [tòngde]
肌痛的 英文
myalgic
  • : 名詞1. (肌肉) muscle; flesh 2. [書面語] (皮膚) skin
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Zalayeta is also unavailable due to a problem with his right adductor muscle

    薩拉耶塔右邊手臂仍然有肉疼問題
  2. Secondary endpoints were changes in pain, bulk - related complaints, and uterine and dominant fibroid volume reduction

    次要終末點是疼減輕,相關並發癥避免,子宮和主要瘤體積縮小。
  3. The advantages of this modified technique can be stated as follows : ( 1 ) healing was apparently faster. ( 2 ) postoperative pain was minimal. ( 3 ) depth of vestibular fornix was increased markedly. ( 4 ) frenum and muscle attachment pull almost completely relieved. ( 5 ) there was less possibility of exposing a dehiscence or creating bone 1055 on adjacent teeth. ( 6 ) a function - ally adequate zone of attached gingiva was numerically increased

    本改良法優點,可歸納以下幾點: ( 1 )手術傷口愈合快( 2 )術后疼小( 3 )口腔前庭寬度明顯增加( 4 )頰系常及拉扯,幾乎獲得完全改善( 5 )不易引起手術區周圍齒槽骨裂開缺損( 6 )固著性齒齦寬度增加至為明顯。
  4. I thought of the tiny, imperfect heart that had to work so hard, the grand mal seizures, terrible headaches and tight, spastic muscles that made her every move difficult and painful

    我想到了那個跳動得很辛苦微小,不完美心臟,嚴重疾病發作,可怕以及使她每一步都很艱難和疼痙攣麻痹肉。
  5. A dh spokesman said the case involved a 57 - year - old man. he developed fever, myalgia and arthralgia on november 5

    ?生署發言人表示,該宗個案涉及一名五十七歲男子,他在十一月五日出現發燒、肉疼及關節病徵。
  6. The product helps you relax the muscles and has a particular effect on the common diseases such as arthritis, strain of lumbar muscles, etc, by rubbing your head, neck, shoulder, leg, sole, waist and belly. it has the unique functions of massage, infrared thermotherapy, vibrating massage, etc. it keeps your healthy and happy

    推拿機系列產品成功地結合了推拿保健紅外熱療振動按摩及先進科技,以其獨特功能,為您頭頸肩背腿腳底腰腹提供有深度有節奏揉和捏,以專業按摩師手法,為您消除全身緊張和酸,對關節炎骨質增生腰勞損等有一定效果。
  7. There are more than 80 types of autoimmune diseases including aids, lupus or systemic lupus erythematosis, rheumatoid arthritis, multiple sclerosis, insulin dependent diabetes i, myasthenia gravis, fibromyalgia, chronic fatigue syndrome, crohn ' s disease, hashimoto ' s thyroiditis, grave ' s disease, addison ' s disease, guillian barre syndrome, scleroderma, hyperthyroidism, reye ' s syndrome, etc

    大概有超過80種疾病都跟自我免疫系統疾病有關系,包括愛滋病、紅斑狼瘡、類風濕關節炎、多發性硬化病、糖尿病i型、重癥無力癥、纖維癥、慢性疲勞徵候群、克隆氏癥、橋本氏甲狀腺炎、格雷氏疾病、阿狄森氏病、急性無力肢體?痹、硬皮病、甲狀腺機能亢進、雷氏癥候群等等。
  8. Hold the dead sea salts and tea - tree oil. an israeli health and beauty spa has introduced a new treatment to its menu - snake massage. for 300 shekels 35 pounds, clients at ada barak ' s spa in northern israel can add a wild twist to their treatment by having six non - venomous but very lively serpents slither and hiss a path across their aching muscles and stiff joints

    據路透社1月25日報道,對于那些光臨位於以色列北部阿達巴拉克溫泉療養地遊客來說,他們只要花35英鎊便可享受到這種看上去頗顯狂野治療方法, 6條雖然無毒但卻活潑好動蛇會在那些人身上感到酸肉和僵硬關節之間爬來爬去且口中不停噝噝作響。
  9. Massage can stimulate the circulation of blood and lymph in skin and muscle which in turn helps to decrease pain, accelerate healing of injured joints and muscles, reduce swelling and bruising, relieve muscle tiredness, and soothe muscle tension and spasm

    按摩主要功用是增加皮膚及血液和淋巴液循環,從而達到減低楚加速受傷關節或痊癒去除瘀腫消除肉疲勞紓緩肉緊張和抽筋等功效。
  10. For 35 pounds, clients at ada barak ' s spa in northern israel can add a wild twist to their treatment by having six non - venomous but very lively serpents slither and hiss a path across their aching muscles and stiff joints

    對于那些光臨位於以色列北部阿達巴拉克溫泉療養地遊客來說,他們只要花35英鎊便可享受到這種看上去頗顯狂野治療方法, 6條雖然無毒但卻活潑好動蛇會在那些人身上感到酸肉和僵硬關節之間爬來爬去且口中不停地噝噝作響。
  11. For 300 shekels ( 35 pounds ), clients at ada barak ' s spa in northern israel can add a wild twist to their treatment by having six non - venomous but very lively serpents slither and hiss a path across their aching muscles and stiff joints

    據路透社1月25日報道,對于那些光臨位於以色列北部阿達巴拉克溫泉療養地遊客來說,他們只要花35英鎊便可享受到這種看上去頗顯狂野治療方法, 6條雖然無毒但卻活潑好動蛇會在那些人身上感到酸肉和僵硬關節之間爬來爬去且口中不停噝噝作響。
  12. Half of patients have polymyalgia rheumatica

    半數以上病人有風濕性多
  13. Non - painful and painful intramuscular conditioning stimuli were also used to modulate the nwr and the soleus h - reflex

    非疼和疼內制約刺激也常被用於調整nwr和比目魚h反射。
  14. No difference was seen in the magnitude of the nwr depression between the painful and non - painful intramuscular stimuli, and the soleus h - reflex was not affected

    和非疼內刺激對nwr抑制沒有差異,比目魚h反射不受影響。
  15. Fibromyalgia affects about 3 million to 6 million people in the united states each year

    在美國,每年都有三百萬到六百萬纖維患者。
  16. Clinical study on combination of acupuncture, cupping and medicine for treatment of fibromyalgia syndrome

    針罐藥結合治療纖維綜合征臨床研究
  17. Persons with fibromyalgia typically experience long - lasting or chronic pain, as well as muscle stiffness and tenderness

    纖維肌痛的患者要承受持久或慢性肉強直和壓
  18. Oerall, the women reported significantly less muscle soreness during the workout when they took caffeine instead of the placebo

    所有服用咖啡因而不是安慰劑女性都報告訓練后明顯減少。
  19. The first case involved a 26 - year - old man who developed fever, headache, muscle pain and joint pain on august 25

    第一宗本地個案為二十六歲男士,他在八月二十五日曾出現發燒、頭及關節病徵。
  20. The affected man developed fever, headache and muscle pain on september 8 and sought medical treatment from tuen mun hospital on september 12

    該名男子於9月8日出現發燒頭徵狀,於9月12日到屯門醫院求診。
分享友人