肝寒 的英文怎麼說

中文拼音 [gānhán]
肝寒 英文
cold syndrome due to insufficiency of the liver
  • : 名詞(人和高等動物的消化器官之一) liver
  • : Ⅰ形1 (冷) cold 2 (害怕; 畏懼) afraid; fearful; tremble (with fear) 3 (貧困) poor; needy 4...
  1. No persons suffering from dysentery, typhoid, viral hepatitis or other infectious diseases of the digestive tract ( including pathogen carriers ), active tuberculosis, suppurative or exudative dermatosis or any other disease incompatible with food hygiene, may be engaged in any work involving contact with ready - to - eat foods

    凡患有痢疾、傷、病毒性炎等消化道傳染病(包括病原攜帶者) ,活動性肺結核,化膿性或者滲出性皮膚病以及其他有礙食品衛生的疾病的,不得參加接觸直接入口食品的工作。
  2. This product has obtained gold medals tourism handicraft competition and the titles of consumer ' s trusted products many times. it can get through the blood vessels, stimulate the menstrual flow, strong then the internal organs function, regulate sleep, and delay old and feeble

    長時間穿可打通血脈通徑疏絡,調解人體平衡,增強腎、、肺臟功能,改善睡眠,延緩衰老,減肥效果明顯,對足指麻木、關節腿、胃、胃炎、高血壓、肥胖癥等多種疾病的預防和治療均有獨特的療效。
  3. In spring, red wine in the bath will help dispel body toxin ; in summer, prunella spike and mint in the bath will reduce body heat, lower blood pressure, remove liver heat, improve eyesight, and clear heat and toxic substances ; in autumn, sulfur added in the spa helps dissolve cutin, soften the skin, remove swells, activate collaterals and alleviate pains ; in winter, coffee and ginger added in the spa may enrich the skin, and make it more resilient

    如:春天紅酒浴有助排除體內毒素;夏天薄荷浴夏枯草浴防火降壓、清明目、疏散風熱、清熱解毒之功效;秋天硫磺浴,能溶解角質、軟化皮膚,並有消炎殺菌、通經活絡、祛止痛等功效;冬天,咖啡浴、老薑浴使皮膚更光澤、紅潤有彈性。
  4. Class infectious diseases shall include viral hepatitis, bacillary and amebic dysentery, typhoid and paratyphoid, aids, gonorrhea, syphilis, poliomyelitis, measles, pertussis, diphtheria, epidemic cerebrospinal meningitis, scarlet fever, epidemic hemorrhagic fever, rabies, leptospirosis, brucellosis, anthrax, epidemic and endemic typhus, epidemic encephalitis b, kala - azar, malaria, and dengue fever

    乙類傳染病是指:病毒性炎、細菌性和阿米巴性痢疾、傷和副傷、艾滋病、淋病、梅毒、脊髓灰質炎、麻疹、百日咳、白喉、流行性腦脊髓膜炎、猩紅熱、流行性出血熱、狂犬病、鉤端螺旋體病、布魯氏菌病、炭疽、流行性和地方性斑疹傷、流行性乙型腦炎、黑熱病、瘧疾、登革熱。
  5. B class infectious diseases shall include viral hepatitis, bacillary and amebic dysentery, typhoid and paratyphoid, aids, gonorrhea, syphilis, poliomyelitis, measles, pertussis, diphtheria, epidemic cerebrospinal meningitis, scarlet fever, epidemic hemorrhagic fever, rabies, leptospirosis, brucellosis, anthrax, epidemic and endemic typhus, epidemic encephalitis b, kala - azar, malaria, and dengue fever

    乙類傳染病是指:病毒性炎、細菌性和阿米巴性痢疾、傷和副傷、艾滋病、淋病、梅毒、脊髓灰質炎、麻疹、百日咳、白喉、流行性腦脊髓膜炎、猩紅熱、流行性出血熱、狂犬病、鉤端螺旋體病、布魯氏菌病、炭疽、流行性和地方性斑疹傷、流行性乙型腦炎、黑熱病、瘧疾、登革熱。
  6. Lingzhi is now widely researched and scientists have discovered 252 active components beneficial and essential to the human body, including poly - saccharides, amino acids, triterpenes, ganodemic acid, adenosine, polypeptides, glycopeptides, sterols, lipids, alkaloids, organic germanium and trace minerals ge, p, fe, ca, mg and zn. it is an adaptogen which brings immense benefits to human body without any side effect. while plenty of medical terminology is used to describe various effects on the body, we can summarize in laymen s words as the effective health giving food supplement

    據現代醫學研究表明和有關數據記載,靈芝除了對人類三大死因的癌癥腦溢血心臟病確有顯著療效外,還可治療硬化腎炎腎盂腎炎風濕性關節炎慢性支氣管炎哮喘胃病十二指腸潰瘍,心腦血管疾病心肌炎神經衰弱鼻炎糖尿病前列腺肥大高山病心悸手足冰冷高血壓低血壓濕疹汗疹癥瘀血尿急尿頻盜汗腦震蕩后遺癥失眠痔瘡便血盆腔炎子宮內膜炎宮頸糜爛營養不良等癥。
  7. Ye tianshi treated cough based on the differentiation of the etiopathogenisis such as wind - cold, wind - heat, dryness, liver disease, kidney disease, and prescribed herbs according to body constitution

    從風咳、風熱咳、燥咳、咳、腎咳等方面分別立法,強調無論外感與內傷均須重視體質,因人而治。
  8. So let me just fill you up till you just overflow just feel me, all over your body

    風也冷袂過你對我的心那堪糟蹋著我
  9. This paper discusses professor caigan ' s experiences in the treatment of chronic gastritis such as paying attention to pathological changes and the balance of different factors, treating both the liver and the spleen, regulating deficiency and excess, adjusting cold and heat as well as invigorating qi and blood

    摘要診治慢性胃炎,首先應從整體上把握疾病的基本病機變化,注重平衡,強調脾並治、虛實同理、溫相適、氣血兼施;其次應注意熱、虛實之偏盛,動態掌握,靈活辨治。
  10. Typhoid, paratyphoid, dysentery, polio, viral hepatitis and food poisoning are endemic in the area, and there are periodic outbreaks of cholera

    ,副傷,痢疾,小兒麻痹癥,病毒性炎,食物中毒是這個地方的風土病,而且霍亂疫癥也會時常爆發。
  11. Qi less blood, kidney and liver insufficiency, cold staging, gas stagnation blood stasis caused by the circulation of fluid line, general clauses pain

    如血氣虛少、腎虧虛、邪凝滯、氣滯血淤,導致經行滯澀不暢、不通則痛也。
  12. Fatal lactic acidosis, pancreatitis, peripheral neuropathy, and liver function abnormalities, diarrhea, nausea, headache, fever, fat liver etc, details see instruction

    反應、顫、發熱,頭疼,腹痛、腹瀉、惡心、腺炎、乳酸性酸中毒、脂肪變性、炎和功能衰竭等,詳見藥物說明書。
  13. Malaysia and guangdong and guangxi province of china it ' s also named as gongdingxiang, which has a strong and aromatic sinell, spicy taste it can be used in all kinds of seasonings ; and can also be added into essence or medicine it ' s a popular seasoning mainly used in meat ; cake ; salted food ; roasted seeds and nuts , and popped food

    生薑又稱姜、白姜、乾薑,是草本植物,可抑制人體對膽固醇的吸收,防止臟和血清膽固醇的蓄積,具有活血怯、除濕發汗、增溫之功能,可用於各種調味粉、調味醬和復合調料中。
分享友人