脫句 的英文怎麼說
中文拼音 [tuōjù]
脫句
英文
hiatus-
Trapped, ozzie blurted the first thing that came to him.
奧齊陷進了圈套,他所想到的頭一句話脫口而出。We must pour out a large stream of essential words, unhampered by stops, or qualifying adjectives, or finite verbs
我們必須大量使用基本詞匯,擺脫句號、修飾性形容詞及限定動詞的羈絆。We must pour out a large stream of essential words, unhampered by stops, or qualifying adjectives, of finite verbs
譯:我們必須大量使用基本詞匯,擺脫句號,修飾性形容詞及限定動詞的羈絆。In every sentence she used the words " royal highness " and, bowing with the utmost conviction, treated the masqueraders, bosc and prulliere, as if the one were a sovereign and the other his attendant minister
她每句話里,都脫口帶上「王子殿下」幾個字,她真心誠意地行屈膝禮,把兩個丑角演員棗博斯克和普律利埃爾分別視為君王和陪同君王的大臣。This is nonsense but with it some organs of the popular press played upon the emotions of their readers so successfully that many candidates for parliament were afraid to support abolition for fear of losing votes and the result was the muddle - headed homicide act of 1957 which made murder with robbery a capital crime and allowed the poisoner to escape the gallows
句子翻譯:這是一派胡言,但是有些受人歡迎的報刊以次來玩弄讀者的感情,以至於不少國會候選人不敢支持廢除死刑以免失去選票,結果通過了愚蠢不堪的1957年殺人罪法案,這一法案把搶劫殺人定位死刑,而讓放毒者逃脫絞刑。He can make his presence so adaptable, whether as a front man, sideman or member of a group : when he is backing, his guitar can be just an anonymous filler, stepping in here and there to enrich the song and the music ; but when he is in the fore, he explodes onto the scene with his amazing presence before whatever stellar combination he is playing at the time, each guitar note clinking with crystalline clarity, and phrases beautifully and effervescently delivered
他的結他彈奏常隱藏於眾樂手的演奏當中,變作其中一個小分子,不斷填補各樂手的空間,豐富歌、樂曲本身;但當輪到他獨立演出時,又可鮮明地跳脫活現于群雄之前,結他音色雕琢得晶瑩剔透,樂句優美亮麗。他無論擔任伴奏抑獨當一面的個人演奏,均令聽者動容!是一位震撼人心的結他怪傑。The doogie line always works on strippers
聰明鼠的詩句大都與脫衣舞有關A word is wraparound " break away from the scientific method research to specific issue, the general that achieves materialist dialectics impossibly is comfortable "
一句話概括「脫離科學方法對具體問題的研究,不可能達到唯物辨證法的普適」 。Nancy's reference to the police during her conversation with yvette had bee n an offhand, impulsive remark.
南希和依維特談話時提到警察局,這完全是不加思索,脫口而出的一句話。The more sentences you can blurt out, the better you can express yourself
你能脫口而出越多的句子,你就能更好的表達你自己。I found besides these chests, a little cask full of liquor, of about twenty gallons, which i got into my boat, with much difficulty ; there were several muskets in a cabin, and a great powder - horn, with about 4 pounds of powder in it ; as for the muskets, i had no occasion for them ; so i left them, but took the powder - horn : i took a fire shovel and tongs, which i wanted extremely ; as also two little brass kettles, a copper pot to make chocolate, and a gridiron ; with this cargo, and the dog, i came away, the tide beginning to make home again ; and the same evening, about an hour within night, i reach d the island again, weary and fatigu d to the last degree
一句話,這種酒非常難喝。可是,我打開那兩只大箱子后,找到了幾樣東西對我非常有用。例如,在一隻箱子里,有一隻精緻的小酒箱,裏面的酒瓶也十分別致,裝的是上等的提神烈性甜酒,每瓶約三品脫,瓶口上還包著銀子還有兩罐上好的蜜餞,因為封口很好,鹹水沒有進去。Organisers of the impac literary award said " ps, i love you " was among 132 books long - listed for the 100, 000 euro 117, 000 dollar prize, based on nominations from 180 libraries in 43 countries
據法新社11月22日報道,都柏林文學獎評委表示,順便說句,我愛你與其它131部作品一同入選了今年的候選作品名單。這些作品從43個國家選送的作品中脫穎而出。As institutional representatives, questioners in courtroom trials are conscious of their own position and therefore constantly adapt the questioning to their institutional power by resorting to intimidation and topic management whenever the respondents attempt to hide the truth or excuse themselves. from the data collected for the present study, we also find three strategies catering to psychological motivations, which include repetition, reformulation and juxtaposition. by means of these strategies, questioners can realize their specific communicative goals in courtroom interaction
這三類程序性問句的合理使用能更好地實現庭審提問莊嚴、公正和高效的機構目標nnstitutionalgoal人在庭審提問過程中,當被提問者企圖掩蓋真相或為自己開脫罪責時,提問者藉助于威脅言語行為或對話題的控制來順應機構權力以便維護自己作為機構代表的特殊地位與權威、獲得所需信息。How they were fated to meet and an attachment sprang up between the two so that their names were coupled in the public eye was told in court with letters containing the habitual mushy and compromising expressions, leaving no loophole, to show that they openly cohabited two or three times a week at some wellknown seaside hotel and relations, when the thing ran its normal course, became in due course intimate
對夫妻間司空見慣的糾紛,不是公正誠實地報道其真相,卻照例添枝加葉聳人聽聞地渲染一番:他們怎樣命中注定相遇的,又怎樣相愛上的,從而使兩人的名字在公眾心目中被聯系起來。連他們的信件都拿到法庭上去宣讀,滿紙都是通常那些感傷的有失體面的語句,使他們沒有開脫的餘地。While checking 《 anshun government record 》, based on the copy written in 1986 and another two copys written in xian feng 、 guang xu and a series of historical articles including many great books, i try my best to avoid making mistakes about words, sentences and pragraphs
摘要點校本《安順府志》以1986年電光掃描謄寫本為藍本,以咸豐、光緒兩個版本和歷代文獻、地方志書、大型工具書為校改的依據,多次核對原著,避免了錯字、漏字、脫句、落段等現象。A sentence is left out here.
這里脫漏了一句。A sentence is missing here.
這里脫漏了一句。So you say, consul, asked he for the twentieth time, that this steamer is never behind time
「領事先生,您說這條船不會脫班嗎? 」這句話他已經問過好幾遍了。This sentence does not seem to connect with the context
這個句子似乎與上下文脫節。I feel there is no way i can get out of making a speech
我想,講幾句話是逃脫不掉的。分享友人