脫離了自已 的英文怎麼說

中文拼音 [tuō]
脫離了自已 英文
out of me
  • : Ⅰ動詞1 (脫落) cast; shed; drop; fall off 2 (取下; 除去) take off; strip; cast off 3 (脫離) ...
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • 脫離 : 1 (離開; 斷絕) separate oneself from; break away from; be divorced from 2 [植物學] abscission a...
  • 自已 : atman
  1. It ' s only fair since ackerman founded the company, and even though he sold his interest in it years ago, he hasn ' t completely severed his ties

    即使多年前經將己的股份出售,但是可以不過分地說因為阿克曼創立「溫得海姆山」公司,他與那家公司的維系從未完全過。
  2. This was the plan which had appealed to him to afford the best chance of his security. before daybreak he would awake, leave the inn after rigorously paying his bill, and reaching the forest, he would, under presence of making studies in painting, test the hospitality of some peasants, procure himself the dress of a woodcutter and a hatchet, casting off the lion s skin to assume that of the woodman ; then, with his hands covered with dirt, his hair darkened by means of a leaden comb, his complexion embrowned with a preparation for which one of his old comrades had given him the recipe, he intended, by following the wooded districts, to reach the nearest frontier, walking by night and sleeping in the day in the forests and quarries, and only entering inhabited regions to buy a loaf from time to time

    經有一個非常安全的計劃:他在天亮以前醒來,很快地付清賬單,開旅館,進入森林,然後,借口要畫畫,他花錢受到一個農民的友好接待,給己弄到一套伐木者的衣服,一把斧頭,掉身上的獅子皮,打扮成伐木者的裝束然後,他用泥土塗滿雙手,用一把鉛梳弄臟他的頭發,用他的一個老同行傳授他的方法把他的皮膚染成褐色,白天睡覺,晚上行路,只在必要的時候才到有人的地方去買一塊麵包吃,在森林里穿來穿去,一直到達最近的邊境。
  3. But he had a vague consciousness of one thing, though it was not clear to him till later ; that his original tess had spiritually ceased to recognize the body before him as hers - allowing it to drift, like a corpse upon the current, in a direction dissociated from its living will

    不過他還是模模糊糊地意識到一件事情,盡管他這種意識當時不太清楚,后來他才想明白。那種意識就是,苔絲在精神上經不承認站在他面前的肉體是她己的她的肉體像河流里的一具死屍,她讓它隨波逐流,正在朝她的生命意志的方向漂去。
  4. After the destruction of moscow and the loss of his property, driven out of his accustomed rut, he had visibly lost the sense of his own importance, and felt that there was no place for him in life

    在莫斯科和他的家財毀棄之後,一經生活常軌,好像他便失去己活著的意義的認識,覺得生活中沒有他的位置
  5. On the mental body of the individual in a material world, out of spirit, out of the ability to have all the attributes of the spiritual or unseen forces - but materialized forces, as is necessary from the mental body in a material world mentally trained to, or in, certain directions, or given directions, or following the natural bent of its threefold or threeply body, as is seen in every individual or every entity

    對於物質世界的個體的精神體,它精神,喪失具有的全部精神品質屬性或者不可見力量的能力-但是經顯形的力量,來物質世界精神體的精神鍛煉是必要的,或進入,以某個方向,或給出來的方向,或者遵循在每一個個體或每一個精神體里熟知的三重身體或三位一體的然天賦傾向。
  6. An error of the development of moral education is to depart from the students " life world. so the moral education lost its mean basis. on the pressure of emphasizing its values of tools, the moral education lost its subjective values

    目前中國道德教育發展的一個誤區就是學生的生活世界,喪失存在的意義基礎,從而在外界過分強調其工具價值的壓力下,消解身的主體價值。
分享友人