脾點 的英文怎麼說

中文拼音 [diǎn]
脾點 英文
spleen point
  • : 名詞(脾臟) spleen
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  1. Rebecca was of a good-natured and obliging disposition; and she like amelia rather than otherwise.

    利蓓加氣好,肯遷就,而且一也不討厭愛米麗亞。
  2. He is disposed to take offence at trifles.

    他容易為一小事發氣。
  3. The tendency to expatiate and make much of local advantages was western.

    歡喜嘮嘮叨叨、誇張本地優氣是西部特有的。
  4. Effect of medicated thread moxibustion of zhuang folk medicine on lymphocyte transformation rate and rbc immunologic function in model rats of spleen deficiency

    壯醫藥線灸對虛大鼠淋巴細胞轉化率及紅細胞免疫功能的影響
  5. Somewhat forced, somewhat secondhand in its felt life, the book centers on a faintly sour academic levin.

    這本書有些地方寫得不自然,其中對生活感受的描寫有些俗套,它集中描寫一個氣有別扭的學者萊文。
  6. Do n't lose your temper over such a trifle.

    不要為這小事發氣。
  7. Already penitent for his angry action, but too stubborn to make amends, mason toiled on at the head of the cavalcade, little dreaming that danger hovered in the air.

    這時,麥森對自己剛才發氣的舉動,已經有懊悔了,不過他的性情太倔強了,不肯承認錯誤,只是一個勁地在隊伍前面趕路,一也沒有夢想到危險已經臨頭。
  8. Fly into a rage at the slightest provocation.

    為了一小事就大發氣。
  9. Look on the bright side. he has a quick temper. let ' s get down to business

    樂觀一氣急噪.我們談正經事吧
  10. They are scruffy, hardened, fierce, and more than a little bit insane

    他們衣衫襤褸、性格剛毅、氣暴躁且多少有神經質。
  11. I got along fine with crim, but he was a little stuffy.

    我和克里姆相處很好,但他的氣有躁。
  12. That some women may just possibly get the teensy - weensiest bit prickly before their monthly periods is widely acknowledged

    眾所周知的是,女人在其生理期時可能多多少少有愛發氣;但鮮為人知的是,女人的月經周期還能影響到她們對毒品的易感性。
  13. His temperament is a bit odd.

    他的氣有各別。
  14. She was excellently, imperturbably good; affectionate, docile, obedient, and much addicted to speaking the truth.

    她絕對善良,氣也好到了極;溫柔、謙和、恭順一貫愛說真話。
  15. Enlarged spleen and liver, and rose - coloured spots on the chest are sometimes noted

    部份病者的臟及肝臟會發大,胸口或會出現玫瑰紅色的斑
  16. But what that was no one could tell : whether it were some sick and half - crazy whim ; whether it related to public affairs or family circumstances

    不過,是什麼呢,誰也不能夠明白這一這或許是一個病人或一個半瘋癲狀態的人突發的古怪氣,或許是與公共事務或家庭事務有關的什麼。
  17. He took advantage of her good nature

    他利用了她氣好這個特
  18. She was an intelligent, attractive and somewhat temperamental daughter of a well - to - do doctor in haddington

    她是哈丁頓一位富裕醫生的女兒,有才華,又迷人,但有氣。
  19. M. danglars was disagreeable, certainly, but i know how much you care for his ill - humor

    當然羅,騰格拉爾先生是有令人不太愉快,但我知道你一向是不大理會他的壞氣的。
  20. To this point he has been discreet in dreading to provoke me ; you must represent the peril of quitting that policy, and remind him of my passionate temper, verging, when kindled, on frenzy

    關于這一,他一直很謹慎,唯恐把我惹急了。你一定要說明白我若放棄這個策略的危險性,而且提醒他我的暴躁氣,只要一鬧起來,就會發狂的。
分享友人