自轉移反應 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnfǎnyīng]
自轉移反應 英文
spontaneous transfer reaction
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1. (移動) move; remove; shift 2. (改變; 變動) change; alter Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (方向相背) reverse side 2 (造反) rebellion 3 (指反革命、反動派) counterrevolutionari...
  • : 應動詞1 (回答) answer; respond to; echo 2 (滿足要求) comply with; grant 3 (順應; 適應) suit...
  • 轉移 : 1 (改換位置) shift; transfer; divert 2 (改變) change; transform 3 [醫學] (擴散) metastasis;...
  1. Such products, whose front end are equipped with swing boom device ( as picture shows ), and side - dumping bucket, can work closely to the house corner or edge, very suitable for those operations in narrow working sites, without frequent driving the machines

    這種產品,在機體前部裝備了動臂側裝置(如右圖) ,配合鏟斗,機器可以近距離的靠近墻角屋邊,非常適合在狹小的空間作業,工作中無須頻繁動機身,狹窄地帶的作業可以如,從而真正實現了類似墻角等狹窄地帶的直接挖掘工作。
  2. Closer to you, we have also supplied equipments and transferred technology which has been put into use by chinese engineers to build nuclear power reactors in qinshan

    在更靠近蘇州的地方,秦山核電站,我們為中國的工程師們建核堆提供了設備並了技術。
  3. Using ex vivo gene transfer technique, exogenous gene was introduced to the liver graft during cold preservation and express locally in the graft. the effect of inhibition of rejection and inducing liver graft tolerance was observed. through this study, the possibility of achieving graft tolerance by gene transfer without routine immunosuppressive drugs was explored

    我們採用adeasy腺病毒載體系統,行構建攜帶huctla4 - ig的重組腺病毒,通過先體外后體內( exvivo )基因技術,于供肝冷保存時,將該治療基因導入大鼠植肝,使其于植肝局部表達,觀察其抑制排斥,誘導大鼠植肝免疫耐受的作用。
  4. Mr. lin tongyan first introduced the detail of irregular graphic in his book " the concept and system of structure ". moreover, in that book he also set some specific parameter for described how a structure will crashed because of that. when quality centre do not coincide with the stiffness centre, will cause a displacement at the same direction with layer components which have different shift, then the structure will torsion around floor ’ s stiffness centre, in some case, it will resulting in severe damage, even let the whole structure crashed

    而由於結構形式、平面布置多種多樣,令結構身抵抗扭的能力也有所不同,因此用同樣位比標準,即「位比不宜大於1 . 2 ,不大於1 . 5 」來描述不同結構形式的不規則特性,可能失之於粗糙,不能很準確地映出結構的抗扭能力,因此,設想對于結構是否「被判定為嚴重不規則結構」的標準,當聯系結構身抵抗扭能力大小,予以綜合考慮和評價。
  5. Third, it is that carries out a detailed and systematic study of the basic principles of cesd. the paper particularly makes the following extensions to cesd, such as or gate, “ n / k ” gate, expandable gate, feedback gate and renewable unit and transfer gate

    ( 3 )根據實際用需要對逆向esd進行了擴展,提出了或門、饋、可擴展門、恢復、可更換單元、 n中取k門和門等圖形符號,豐富完善了逆向esd的建模元素。
  6. Inspired by the “ needham question ”, this essay argues that, if research. htm focuses switch from the negative question “ why modern science did not happen in china ” to the positive question “ why china was more efficient in applying knowledge about nature to human needs ”, then we can develop social and culturally oriented studies of chinese science

    本文從「李約瑟問題」得到啟發,認為如果把注意力從問題「近代科學為什麼沒有在中國發生」到正問題「為什麼中國文明在把人類對然界的知識用於人類實際需要上比西方文明更有效得多」上來,則可以發展社會學與文化取向的中國科學史研究。
  7. Inspired by the “ needham question ”, this essay argues that, if research focuses switch from the negative question “ why modern science did not happen in china ” to the positive question “ why china was more efficient in applying knowledge about nature to human needs ”, then we can develop social and culturally oriented studies of chinese science

    本文從「李約瑟問題」得到啟發,認為如果把注意力從問題「近代科學為什麼沒有在中國發生」到正問題「為什麼中國文明在把人類對然界的知識用於人類實際需要上比西方文明更有效得多」上來,則可以發展社會學與文化取向的中國科學史研究。
分享友人