舀湯 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎotāng]
舀湯 英文
ladle out soup
  • : 動詞(用瓢、勺等取東西) ladle out; spoon up [out]; scoop up
  • : 湯名詞1 (熱水; 開水) hot water; boiling water 2 (專指溫泉) hot springs3 (食物煮后的汁水) so...
  1. Please put another spoonful of broth on my plate

    請再一匙到我的盤子里。
  2. Can you ladle the soup out of this deep pan for me

    你能從這個深底盆里給我嗎?
  3. They bristled with unknown perils, and he gazed at them, fascinated, till their dazzle became a background across which moved a succession of forecastle pictures, wherein he and his mates sat eating salt beef with sheath - knives and fingers, or scooping thick pea - soup out of pannikins by means of battered iron spoons

    它們帶著未知的危險聳起了鬃毛。他出神地凝視著它們,直望到它們的光芒形成了一個背景,在這背景上出現了一系列前甲板的場景:他和夥伴們用刀子和手指吃著咸牛肉,拿用癟了的匙子從盤里著濃釅的豌豆
  4. Two weeks ago, as i had the breakfast downstairs, a ringing clash came out from the upstair washroom while i was dipping the last bite of porridge by the soap spoon

    兩個禮拜前,當我在樓下吃早餐,用著最後一口米粥時,聽到樓上的洗手間里傳來一聲響亮的撞擊聲。
  5. When eating shabu - shabu, one must pay close attention to how fast the beef cooks - - usually only a few seconds with thin slices in boiling stock. remove the just cooked beef to your bowl of dipping sauce and eat immediately

    涮了一次肉以後,那眼見著就稠了些,起一勺嘗嘗,完全沒有了原先剛端上來時的寡淡味,反而又鮮又甜。
  6. When having soup, move the oon away from you to oon out the soup. when a little remai, you may raise slightly the side of the bowl close to you

    用匙舀湯時,匙要從里往外快喝完了時,可將盤近身一側抬高一點。
  7. When haing soup, moe the spoon away from you to spoon out the soup. when a little remains, you may raise slightly the side of the bowl close to you

    用匙舀湯時,匙要從里往外快喝完了時,可將盤近身一側抬高一點。
  8. When having soup, move the spoon away from you to spoon out the soup. when a little remains, you may raise slightly the side of the bowl close to you

    用匙舀湯時,匙要從里往外快喝完了時,可將盤近身一側抬高一點。
  9. Two weeks ago, while i was downstairs having my breakfast, spooning the last of my rice porridge, i heard a loud crash coming from the upstairs bathroom

    兩個禮拜前,當我在樓下吃早餐,用著最後一口米粥時,聽到樓上的洗手間里傳來一聲響亮的撞擊聲。
  10. At the second turnover, we lost our two ladles, and we had a rest, and bought a cup of ginger soup against cold, baked corns and potatos for strength. gaining the strength from the food, we got the terminal successfully, and found out from our guide that we were the first boat to finish the drifting in our group

    第二次翻船后,兩個子也掉了。我們休息了一下,買了杯姜防感冒,吃了烤土豆和玉米以增體能。吃過后,我們順利地到達了終點。結果,導游說我們是本團中最先上岸的。
分享友人