舊袋 的英文怎麼說

中文拼音 [jiùdài]
舊袋 英文
old bag
  • : Ⅰ形容詞1 (過去的; 過時的) past; bygone; old 2 (因經過長時間或經過使用而變色或變形的) used; wo...
  • : Ⅰ名詞(口袋) bag; sack; pocket; pouch Ⅱ量詞1. (用於裝口袋的東西) 2. (用於水煙或旱煙)
  1. Charles was sleeping, his head leaning over one arm of the old armchair.

    查理睡著,腦倒在靠椅外面。
  2. He began to search in the right-hand pocket of his well-worn and baggy linen suit.

    他開始在那件磨得很的,肥大的衣服上的右邊口裡東摸西摸。
  3. His room is neat but sparsely furnish, with an old couch, a beanbag chair, and a bookcase

    他的房間整整齊齊,但是只疏疏落落擺了幾件傢俱,一張沙發,一張豆椅和一個書架。
  4. His rooms were neat but sparsely furnished, with an old couch, a beanbag chair, and a bookcase

    他的房間整整齊齊,但是只疏疏落落擺了幾件傢俱,一張沙發,一張豆椅和一個書架。
  5. “ this woman walked in with the bottle in an old carrier bag and said she thought it might be worth money, and the more i looked into it the more exciting it became, ” thomas said

    這位女士以手提裝酒,走進來說,她想這瓶酒或許值錢,而我愈是細究這瓶酒就變得愈是興奮,湯瑪斯說。
  6. Joanna had not noticed that she still had the old sack that her stepmother had given her.

    喬安娜沒有注意她仍然帶著她繼母給她的那個舊袋子。
  7. Give me the pocket - book, la carconte, and find a bag somewhere. " la carconte went to a cupboard, and returned with an old leathern pocket - book and a bag. from the former she took some greasy letters, and put in their place the bank - notes, and from the bag took two or three crowns of six livres each, which, in all probability, formed the entire fortune of the miserable couple

    「卡康脫女人走到一隻碗櫃前面,拿出了一隻皮夾子和一隻錢,她從那隻皮夾裡子抽出了幾封油膩膩的信,把鈔票裝了進去,又從那隻錢裡摸出了兩三個值六里弗的艾居,這兩三個艾居,多半就是這對可憐的夫婦全部的財產了。
  8. The traveller, now clothed in a shabby nankin - covered sheepskin coat with felt highboots on his thin bony legs, sat down on the sofa, and leaning on its back his close - cropped head, which was very large and broad across the temples, he glanced at bezuhov

    過路客人還披著一件破的南京土布吊面的皮襖,瘦骨嶙峋的腳上穿著一雙氈靴,他在沙發上坐下來,把那兩鬢寬闊的留有短發的碩大的腦靠在沙發背上,朝別祖霍夫瞥了一眼。
  9. Upon this, he pulls out an old pouch, and gives me 160 portugal moidores in gold ; and giving me the writing of his title to the ship, which his son was gone to the brasils in, of which he was a quarter part owner, and his son another, he puts them both into my hands for security of the rest

    說完,他拿出一隻陳的錢,給了我一百六十個葡萄牙金幣,又把他搭在新船上的四分之一股份和他兒子的四分之一股份一起開了一張出讓證交給我,作為其餘欠款的擔保。
  10. A moment later he came down again, holding in his hand the small shagreen case, which he opened, to assure himself it contained the diamond, - seemed to hesitate as to which pocket he should put it in, then, as if dissatisfied with the security of either pocket, he deposited it in his red handkerchief, which he carefully rolled round his head

    不久,他手裡拿著那隻鮫皮小盒子下來了,他打開盒子,看清楚了鉆石的確仍在裏面,然後,似乎又猶豫不定,不知該把它藏在哪個口裡才好,他好象覺得哪個口都不夠安全似的,最後他把它夾在了一條紅手帕里,把手帕小心地盤在了他的頭上。
  11. Newspapers and old sacks skirled a little in the gutters

    報紙和在水溝微微地迴旋。
  12. And no one pours new wine into old wineskins. if he does, the new wine will burst the skins, the wine will run out and the wineskins will be ruined

    37也沒有人把新酒裝在裡。若是這樣,新酒必將皮裂開,酒便漏出來,皮也就壞了。
  13. " and no one puts new wine into old wineskins ; otherwise the new wine will burst the skins and it will be spilled out, and the skins will be ruined

    路5 : 37也沒有人把新酒裝在裡若是這樣、新酒必將皮裂開、酒便漏出來、皮也就壞了。
  14. The compleat fortune - teller was an old thick volume, which lay on a table at her elbow, so worn by pocketing that the margins had reached the edge of the type. tess took it up, and her mother started

    算命大全是一本厚厚的古書,就擺在她手邊的一張桌子上,因為經常裝在口裡,它已經十分破了,邊兒都磨到了文字的邊上。
  15. Her floral - print dress seemed as faded as the cushion on which she had rested her worn handbag

    她那有印花圖案的裙子看上去像椅墊一樣褪了色,椅墊上放著她破的手提
  16. Codes of sanitary treatment of used clothes and used gunnysack for entry

    入境廢服裝廢衛生處理規程
  17. Bolipingguan production sales ; broken glass and old gunnysack recovery

    玻璃瓶罐的生產銷售;碎玻璃和廢的回收。
  18. Do not buy condoms in damaged or old packaging, or those which are expired or without imprint date of manufacture or validity. condoms which have been stored for too long, no longer elastic, sticky, or damaged should not be used

    如果安全套的包裝紙破爛、包裝陳、過期、沒有出產日期或有效期限,都不宜選購,存放過久、橡膠失去彈性、有黏性或巳受損壞,都不適宜使用。
  19. Dispose forceps and soiled dressing in a plastic bag

    鉗子和敷料放在污敷料內。
  20. Then, with the water running off him, he got into an old smock and skirt that had belonged to his grandmother and bought a grammar of the bull s language to study but he could never learn a word of it except the first personal pronoun which he copied out big and got off by heart and if ever he went out for a walk he filled his pockets with chalk to write it up on what took his fancy, the side of a rock or a teahouse table or a bale of cotton or a corkfloat

    「此後, 」文森特先生曰, 「哈利於當眾廷臣之面,將頭扎進牛之飲水槽,及至從水中伸出頭后,告以自己之新名142 。彼聽任水嘩嘩流淌,身著祖母所遺罩衫及裙子,並購一冊公牛語143語法書習之。然而只學會人稱代名詞,遂用大字抄錄,默記之,每當外出散步,衣中輒裝滿粉筆,在巖石邊沿茶館桌子棉花包或軟木浮子上胡亂塗寫。
分享友人