舍洛夫 的英文怎麼說

中文拼音 [shěluò]
舍洛夫 英文
shelov
  • : 舍名詞1 (房屋) house; hut 2 (謙辭 對人稱自己的家) my humble abode; my house:寒舍 my humble ho...
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  1. Sokolov grant lived in a pretty queen anne red-brick farmhouse which was in a state of some disrepair.

    索科格蘭特住在一座小巧玲瓏的古老式樣的紅磚農里,房子呈現出年久失修的樣子。
  2. And turning to his followers, he directed a party of them to go to the hut in the wood, which they had fixed on as a resting - place, and the officer on the kirghiz horse this officer performed the duties of an adjutant to go and look for dolohov, to find out where he was, and whether he were coming in the evening. denisov himself, with the esaul and petya, intended to ride to the edge of the wood near shamshevo to have a look at the position of the french, where their attack next day was to take place

    接著他就作出如下部署:派一隊到林中小屋歇營地派那個騎吉爾吉斯馬的軍官他履行副官職務,去尋找多,弄清楚他現在何處,能否在當晚趕到傑尼索本人帶領哥薩克一等上尉和彼佳到靠近沙姆沃村的森林的邊緣,以便偵察清楚,明天怎樣從那裡去襲擊法軍駐地。
  3. The nomination procedure allows a wide range of people to be put forward for the prize. previous candidates included nazi leader adolf hitler and former yugoslav president slobodan milosevic

    提名程序允許不同領域的很多人士沖擊諾貝爾獎,以前的候選人還包括納粹領導人阿道?希特勒和南斯拉聯盟前總統斯伯丹?米維奇。
  4. They wanted to avoid frightening them, and to let them go quietly on to shamshevo, and then, joining dolohov who was to come that evening to a trysting - place in the wood, a verst from shamshevo, to concert measures with them, from two sides to fall at dawn like an avalanche of snow on their heads, and to overcome and capture all of them at a blow

    讓他們順利地抵達沙姆沃村,在那裡,他和多一道進行襲擊。多按約在傍晚時分來到離沙姆沃村一里多路的看林人的小屋商談,預計次日黎明行動,兩面夾擊,像雪崩一樣打他個劈頭蓋腦,殲滅運輸隊並繳獲全部物資。
  5. The apsheron men, roused by the presence of the tsar, stepped out gallantly as they marched by the emperors and their suites. lads ! shouted miloradovitch in his loud, self - confident, and cheery voice. he was apparently so excited by the sounds of the firing, the anticipation of battle, and the sight of the gallant apsheron men, his old comrades with suvorov, that he forgot the tsars presence

    拉多維奇用那洪亮充滿自信而且愉快的嗓音高喊了一聲,顯然,這一陣陣的射擊聲戰斗的期待英姿颯爽的阿普兵團官兵的外表以及動作敏捷地從兩位皇帝身邊經過的蘇沃式的戰友們的外貌,使他感到極度興奮,以致忘記了國王在場, 「夥伴們,你們現在要攻佔的不是第一個村莊啊! 」
  6. These words were uttered in july 1805 by anna pavlovna scherer, a distinguished lady of the court, and confidential maid - of - honour to the empress marya fyodorovna. it was her greeting to prince vassily, a man high in rank and office, who was the first to arrive at her

    一八五年七月,遐邇聞名的安娜帕列爾皇后瑪麗亞費奧多羅娜的宮廷女官和心腹,在歡迎首位蒞臨晚會的達官顯要瓦西里公爵時說過這番話。
  7. The prince evidently understood, and understood, too, as he had at anna pavlovnas, that it was no easy task to get rid of anna mihalovna. would not this interview be trying for him,

    公爵顯然已經明了,甚至在安內特列爾舉辦的晚會上就已明了,很難擺脫開安娜米哈伊娜這位人。
  8. I am glad i have been able to do you any service, my dear anna mihalovna, said prince vassily, pulling his lace frill straight, and in voice and manner manifesting here in moscow, before anna mihalovna, who was under obligation to him, an even greater sense of his own dignity than in petersburg at anna pavlovnas

    瓦西里公爵說道,又把胸口的皺褶花邊弄平。在這兒,在莫斯科,在受庇護的安娜米哈伊娜面前,和在彼得堡安內特列爾舉辦的晚會上相比較,他的姿態和聲調都表明他高傲得多了。
  9. In front of shamshevo, dolohov was in the same way to watch the road to know at what distance there were other french troops

    同樣地,在沙姆沃村的前方,多也派人監視著大路,要弄清楚,在離此多遠處還有別的法國軍隊。
  10. Former yugoslav president slobodan milosevic opens his defense case at the yugoslav war crimes u. n. tribunal in the hague, the netherlands, monday, july 5, 2004

    7月5日,前南斯拉聯盟總統米維奇開始在海牙前南問題國際刑事法庭上為自己辯護。
  11. Sokolov grant lived in a pretty queen anne red - brick farmhouse which was in a state of some disrepair

    索科?格蘭特住在一座小巧玲瓏的古老式樣的紅磚農里,房子呈現出年久失修的樣子。
  12. Very good, very good, i havent time just now, said yermolov, and he hurried out of the cottage

    「好的,好的,我現在沒有時間, 」葉爾莫說道,隨即離開了那間農小屋。
  13. The conversation touched on the chief items of news in the town, on the illness of the wealthy old count bezuhov, a man who had been renowned for his personal beauty in the days of catherine, and on his illegitimate son, pierre, who had behaved so improperly at a

    談話中提到當時市內的首要新聞遐爾聞名的富豪和葉卡捷琳娜女皇當政時的美男子老別祖霍伯爵的病情和他的私生子皮埃爾,此人在安娜帕列爾舉辦的晚會上行為不軌,有失體統。
  14. Chelsea striker andriy shevchenko and former tottenham and west ham forward sergiy rebrov have been omitted from ukraine ' s squad to play the euro 2008 qualifier against france

    日前烏克蘭國家隊公布了2008年歐洲杯預選賽對陣法國的球員大名單,切爾西前鋒瓦以及曾先後效力于熱刺和西漢姆的前鋒雷布均沒有列入其中。
  15. At eight oclock kutuzov rode out to pratzen at the head of miloradovitchs fourth column, the one which was to occupy the place left vacant by the columns of przhebyshevsky and langeron, who had by this time gone down to the plain

    八點鐘,庫圖佐騎馬前赴米拉多維奇的第四縱隊前面的普拉茨村,第四縱隊必須接替已經下山的普熱貝斯基縱隊和朗熱隆縱隊。
  16. Groningen university toxicology expert donald uges said today monday a blood sample taken before the former yugoslav president died shows traces of a drug rifampicin used to treat leprosy and tuberculosis - conditions milosevic did not have

    荷蘭格羅寧根大學的毒理學專家唐納德.烏蓋斯星期一說,在前南斯拉總統米維奇死前提取的血液抽樣顯示有一種治療麻風病和肺結核的藥物。
  17. The nobel prize in physics 1996 : douglas dean osheroff

    諾貝爾物理學獎-道格拉斯奧舍洛夫
  18. 1996 douglas dean osheroff

    1996年道格拉斯奧舍洛夫美國
  19. Douglas dean osheroff

    道格拉斯奧舍洛夫
分享友人