舒爾拉赫 的英文怎麼說
中文拼音 [shūěrlāhè]
舒爾拉赫
英文
surlah-
Del horno was infuriated by the getafe coach ' s comments and stated that he deserves his place in the provisional 27 - man squad named by luis aragones this week
德爾-奧爾諾聽到赫塔菲隊主教練舒斯特爾的這番話后勃然大怒,並且宣稱他應該在這份阿拉貢內斯本周宣布的27的臨時的大名單中佔一席之地。Gene was quickest in tuesday s testing at the circuit de catalunya, ahead of williams rookie nico rosberg. seven times world champion michael schumacher is fourth in the standings after three races, 17 points adrift of renault s 24 - year - old champion fernando alonso
在f1前三站比賽結束后,七次冠軍得主法拉利車手麥克爾舒馬赫名列第4 ,比雷諾車隊的阿隆索落後17分。Gene was quickest in tuesday ' s testing at the circuit de catalunya, ahead of williams " rookie nico rosberg. seven times world champion michael schumacher is fourth in the standings after three races, 17 points adrift of renault ' s 24 - year - old champion fernando alonso
在f1前三站比賽結束后,七次冠軍得主法拉利車手麥克爾舒馬赫名列第4 ,比雷諾車隊的阿隆索落後17分。Toyota lost jarno trulli on the first lap after his collision with david coulthard, but ralf schumacher ' s third place was a timely fillip and was all the more creditable given the drive - through penalty he received for speeding in the pit lane
豐田在第一圈的時候失去了雅諾-特魯利,因為他撞上了大衛-庫塔,但拉爾夫-舒馬赫的第三名是一個適時的彌補,最不可思議的是他還因為在維修通道超速受到了通過維修區的處罰。Rs : as much as can be assured for one year
拉爾夫-舒馬赫:可以被確定的是有一年的時間。Further back, heidfeld, perhaps smarting from his earlier troubles, made an aggressive move to overtake ralf schumacher
再往後是海菲爾德,也許他還在為比賽初的失誤耿耿於懷,拚命守住後面的拉爾夫.舒馬赫。Ferrari and bridgestone also found it hard to generate tyre temperature, and in the early going michael schumacher struggled notably
法拉利和普利司通也發現難以產生輪胎溫度,邁克爾-舒馬赫在較早階段的比賽尤其是如此。At monaco ralf was judged to have used more sets of wet tyres than allowed during practice & was dropped 5 places on the grid
在摩納哥拉爾夫舒馬赫由於使用了過多的雨胎而被罰5個發車位置。F1total. com ) - seit ferrari - teamchef jean todt auf die frage, ob er fernando alonso verpflichten m ? chte, geantwortet hat, dass ihn " ein anderer junger fahrer aus einem britisch - deutschen team " mehr interessiere, ist f r die medien klar, dass kimi r ? ikk ? nen 2007 nachfolger von michael schumacher bei den roten aus maranello wird
自從法拉利車隊經理讓?托德在回答是不是想簽下阿龍索這個問題的時候說,他對「一個來自英德車隊的年輕車手」更感興趣以後,所有媒體都清楚了,基米?萊科寧將在2007年成為邁克爾?舒馬赫的繼承人,加入馬拉內羅的紅色陣營。The paper analyses the musical creation and influences of such famous musicians as schutz, bach, mozart, beethoven, schubert, brahms, verdi, and schonberg in the west, points out that though their temperaments and environments were different, they all possessed the impulse of surpassing the self and the age, and their musical creations borne out of this impulse inevitably came into conflict with their environment, which made their life tragic, and the paper further draws the conclusion that greet artists are invariably tragic in their life and destiny
摘要西方音樂史上舒茨、巴赫、莫扎特、貝多芬、舒伯特、勃拉姆斯、威爾第、勛伯格等人,雖然所處時代不同、境遇不同、性格各異,但都是天才人物,都具有超越自我、超越時代的創作沖動;正是這種沖動導致的創作實踐與他們所處時代的矛盾沖突,使這些音樂家成為悲劇性人物。The toyotas of jarno trulli and ralf schumacher were eighth and ninth on 1m 32. 501s and 1m 32. 570s respectively
豐田的雅諾特魯利和拉爾夫舒馬赫分列第八和第九,成績分別是1分32秒501和1分32秒570Michael schumacher believes that bridgestone and ferrari will still be competitive despite the temperature drop, while jenson button and rubens barrichello at honda ( the japanese team went testing with anthony davidson and james rossiter at vallelunga in italy last week ) are keeping a low profile while inevitably praying that melbourne will provide the big breakthrough
盡管溫度下降,邁克爾-舒馬赫相信普利司通和法拉利仍然會具有競爭實力,而本田(日本車隊上周在義大利的瓦倫西亞派出安東尼-戴維森和詹姆士-羅斯特舉行了測試)的簡森-巴頓和魯本-巴里切羅在祈求墨爾本能給他們帶來大突破的同時繼續保持低調。Schumacher and brazilian team mate felipe massa both crashed out of this month s australian grand prix and incurred 10 - place penalties on the starting grid in malaysia before that due to engine failures
在上個月澳大利亞大獎賽上,法拉利車隊的舒馬赫和隊友馬薩均因撞車而退出了墨爾本站的比賽。Schumacher and brazilian team mate felipe massa both crashed out of this month ' s australian grand prix and incurred 10 - place penalties on the starting grid in malaysia before that due to engine failures
在上個月澳大利亞大獎賽上,法拉利車隊的舒馬赫和隊友馬薩均因撞車而退出了墨爾本站的比賽。After a torrid start to their 2006 season, ralf schumacher finally delivered some good news for the toyota team with a strong drive to third place in the australian grand prix
在2006賽季有了一個炙熱的開始之後,拉爾夫-舒馬赫終于為豐田車隊帶來了一些好消息,以強勁的表現獲得了澳大利亞大獎賽的第三名。Rs : that ' s what we hope, but we ' ll have to wait and see. we think we had a very good tyre in magny - cours. it was an advantage
拉爾夫-舒馬赫:那是我們所希望的,但我們必須等等看。我們認為自己在馬格尼-庫斯有一副非常好的輪胎,而這是一個優勢。Ferrari managing director jean todt has dismissed any suggestions that michael schumacher could be a future team boss at maranello - even though he is his preferred candidate for the job
法拉利車隊主席讓?托德已經澄清有關邁克爾?舒馬赫將來要成為法拉利車隊老闆的傳言,雖然舒馬赫是這個職務的優先人選。Interestingly, fernando alonso, who won so narrowly at imola from schumacher last year, believes that his main opposition will come from the ferraris
有趣的是,去年在伊莫拉險勝舒馬赫的費爾南多-阿隆索也相信他的主要對手會來自法拉利。Where the italian found grip, team mate ralf schumacher could not
在義大利人找到抓地力的地方,隊友拉爾夫-舒馬赫卻沒有。During the opening stage of the race he dropped slowly back from alonso in what seemed to be a strategy designed to protect the world champion ' s lead from third - placed michael schumacher
在比賽的開始階段,也許是出於要擋住從第三位置出發的邁克爾舒馬赫,保護世界冠軍的策略需要,他慢慢地拉開了與阿隆索的差距。分享友人