航海員 的英文怎麼說

中文拼音 [hánghǎiyuán]
航海員 英文
voyager
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • 海員 : seaman; sailor; mariner海員船 crewboat; 海員俱樂部 seamen's club; 海員用語 nautical expression
  1. 1123anchor aweigh, 1130pit boarded, hoisted h fiag, 1205 bw ab ' m

    日誌) 1125錨離底1130引上船升h旗, 1205右正橫防波提。
  2. Australia is in the wrong place ( though cartographers no longer doubt that australia and new zealand were discovered by chinese seamen centuries before captain cook arrived on the scene )

    澳大利亞的方位也不正確(但在中國航海員先於庫克船長幾個世紀發現的澳大利亞和紐西蘭上,地圖繪制專家們已不再懷疑) 。
  3. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的道,利用一切技術上的進步; ? ?再要研究圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  4. Before leaving the ship, the master shall direct the crew members to do their utmost to rescue the deck log book, the engine log book, the oil record book, the radio log book, the charts, documents and papers used in the current voyage, as well as valuables, postal matters and cash money

    在離船前,船長應當指揮船盡力搶救日誌、機艙日誌、油類記錄簿、無線電臺日誌、本次使用過的圖和文件,以及貴重物品、郵件和現金。
  5. All crew reported to station, carried out fire drill

    日誌)全體船在集合地點集合,進行消防演習。
  6. He resembled a pilot, which to a seaman is trustworthiness personified.

    他活象一位領,這在一個的眼中,真不啻為可靠的化身。
  7. Apart from the exhibition, a sea - going career talk will be held in the afternoon of february 26. a representative of the maritime professionals promotion federation and two ship cadets will share their sea - going experience with the participants

    此外,運發展局在二月二十六日下午安排了工作講座,由事專才振興聯盟代表和兩名高級船見習生現身說法,與出席人士分享他們的經驗。
  8. Article 30 the captain of the entry vessel is required to show the quarantine physician on board the vessel health declaration, crew member list, passenger manifest and cargo declaration, signed by the captain or the vessel physician, and a deratization certificate or a deratization laissez - passer

    船長,在檢疫醫師到達船上時,必須提交由船長簽字或者有船醫附簽的健康申報書、船名單、旅客名單、載貨申報單,並出示除鼠證書或者免予除鼠證書。
  9. The core of the problem solving is a knowledge - base which is compatible with the principles of " international regulations for preventing collisions at sea, 1972 ", the ordinary practice of seamen and good seamanship, acceptable by mariners and marine experts

    解決該問題的核心在於建立一個既能體現《 1972年國際上避碰規則》的原則,又符合通常做法,且能為和專家所接受的知識庫。
  10. Its main contributions in the imo in 2000 concerned standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of the international maritime dangerous goods code, safety of navigation, prevention of pollution and matters relating to liability and compensation for bunker oil pollution damage

    參與的事務主要關乎培訓和發證標準、散裝貨船安全、無線電通訊、 《國際運危險貨物規則》的修訂、行安全、防污,以及關于裝卸燃料引致油污損害的責任和賠償事宜。
  11. In 2002, the hksar attended two conferences and 16 imo meetings in london, and contributed to imo discussions on various matters. these matters included the standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of the international maritime dangerous goods code, safety of navigation, prevention of pollution, suppression of maritime piracy, and maritime security

    二零零二年,香港派遣代表前赴倫敦出席會議兩次和國際事組織會議16次,參與討論的事務包括培訓和發證標準、散裝貨船安全、無線電通訊、修訂《國際運危險貨物規則》 、行安全、防污、遏止盜罪行,以及上保安。
  12. Upon abandoning the ship, the master must take all measures first to evacuate the passengers safely from the ship in an orderly way, then make arrangements for crew members to evacuate, while the master shall be the last to evacuate

    在離船前,船長應當指揮船盡力搶救日誌、機艙日誌、油類記錄簿、無線電臺日誌、本次使用過的圖和文件,以及貴重物品、郵件和現金。
  13. Former first lady nancy reagan shakes hands with sailors as she arrives on the flight deck of the aircraft carrier uss ronald reagan, july 23, 2004, somewhere off the coast of san diego

    7月23日,在美國西岸的聖迭戈港,前美國第一夫人南希?里根來到美核動力空母艦「里根號」的飛行甲板上與握手。
  14. As mystery gave way to mastery, whole bodies of custom, tradition and law arose defining the rights of the ships and mariners who plied the waters and of the states on the rim of the sea

    隨著(人們對洋的)神秘為駕馭所代替,有關行在上的船舶、的權利和沿國家的權利的各種整套的慣例、傳統和法律逐漸形成。
  15. Radar simulator simulates the shipping navigating and collision avoidance under bad visibility by making use of computer emulation technic, in this way students can learn how to make correct decision in complex marine circumstance

    雷達模擬器利用計算機模擬技術,模擬在能見度不良的情況下船舶的操縱和避碰,使學應對復雜況,做出正確的判斷。
  16. Colonel potter was lt. general " jimmy " james doolittle ' s navigator on the historic april 1942 " tokyo air raid.

    波特上校是歷史上著名的1942年4月「東京空襲」的「吉米」 ?詹姆士?杜利特爾中將的航海員
  17. Before staring on a sea voyage, prudent navigators learn the sea charts, study the sailing directions, and memorize lighthouse * * * s to prepare themselves for any conditions they might encounter

    謹慎的航海員在出前,會研究向,記錄的燈塔的位置,以便對各種可能出現的情況做到有備無患。
  18. Before staring on a sea voyage, prudent navigators learn the sea charts, study the sailing directions, and memorize lighthouse places to prepare themselves for any conditions they might encounter

    謹慎的航海員在出前,會研究向,記錄的燈塔的位置,以便對各種可能出現的情況做到有備無患。
  19. Before staring on a sea voyage, prudent navigators learn the sea charts, study the sailing directions, and memorize lighthouse locations to prepare themselves for any conditions they might encounter

    謹慎的航海員在出前,會研究向,記錄的燈塔的位置,以便對各種可能出現的情況做到有備無患。
  20. Before starting on a sea voyage, prudent navigators learn the sea charts, study the sailing directions, and memorize lighthouse locations to prepare themselves for any conditions they might encounter

    謹慎的航海員在出前,會研究向,記錄的燈塔的位置,以便對各種可能出現的情況做到有備無患。
分享友人