航空港航運量 的英文怎麼說

中文拼音 [hángkōnggǎnghángyùnliáng]
航空港航運量 英文
airport traffic
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : 量動1. (度量) measure 2. (估量) estimate; size up
  • 空港 : empty post
  • 運量 : traffic volume
  1. Hong kong was ranked first in the world for international air cargo by volume by the airport council international. hong kong ranked second in the world for total air cargo throughput after memphis international

    國際協會評定香的國際高踞全球首位總吞吐則名列全球第二,僅次於孟菲斯國際機場。
  2. With china s imminent entry into the world trade organisation, hong kong stands to gain tremendously from the expected increase in air travel and air freight in the region

    隨著中國即將加入世界貿易組織,區內的交通和貨預計會有所增長,香從中可獲益良多。
  3. The thesis analyzed the present transferring status between pudong airport and shanghai " s incity. through forecasting the long - dated flux of pudong airport and the area near it and combining the planning scheme of shanghai urban rapid mass transit, the thesis learned the helpful experience of the traffic organization in typical airport abroad and used the scientific analyzing model of public traffic flux forecasting to put forward some reasonable suggestion of the bottleneck question between pudong airport and incity : the one is to use the present no. 2 subway as the future airtrain to take on the most part of the flux and meantime present the concept of feeder efficiency to quantitative analyze the choice of feeder station ; the other is to set up cat ( city air terminal ) to convenient the passenger to come airport rapidly and economically in order to lessen the pressure of the traffic and improve the whole service quantity of civil aviation transportation

    本文分析了浦東機場與市內目前的換乘現狀,從預測浦東機場及緊鄰區域中遠期的客流入手,結合上海市政府快速軌道交通的規劃方案,並且學習境外典型機場交通組織的有益經驗,利用規劃中的公交客流預測等科學分析模型,對浦東機場與市中心的軌道交通銜接提出了合理的建議:一是利用目前的地鐵二號線作為軌道共享線來承擔大部分進出的客流,並且給出了以接效率最大化為目標函數的接公交軌道站點比選模型;二是在市中心設立城市站樓以方便旅客快速、經濟地到達機場,從而減少道路交通壓力,提高輸的整體服務質
  4. Every year the hong kong international airport handles more than two million tonnes cargoes which already is the top in the world. facing the fierce competition, we will continue to enhance the competitiveness of our air services and consider the feasibility of cooperating with our neighbouring airports in order to compensate our weaknesses. with regard to air service agreement, we will continue liberalizing our air services regime to let more airlines fly to hong kong in order to strengthen our position as an aviation hub

    雖然香國際機場每年處理達二百多萬公噸,已經是世界第一位,但面對鄰近地區機場及物流業發展的競爭,我們需要繼續提升香方面的競爭力,亦會看看如何與附近機場研究如何合作,優勢互補,在與民伴商討安排時,我們會繼續積極地加快開放權,讓更多公司經營班往來香,加強香作為樞紐的地位。
  5. Hong kong international airport has received widespread acclaim. we lead the world in international air cargo throughput while our container port has consistently ranked number one in the past decade. our state - of - the - art telecommunications provide close links to every corner of the earth

    赤角香國際機場享譽全球吞吐居於世界前列口處理的貨櫃數連續多年穩佔全球第一位最先進的電訊網路把我們與世界每個角落連結。
  6. 30. as for air transport, passenger and air cargo throughput reached new highs last year, with 44. 5 million travellers passing through the airport and 3. 58 million tonnes of air cargo handled

    30 .在輸方面,去年香客貨再創新紀錄,客達4 450萬人次,而貨物吞吐則達358萬公噸。
分享友人