航空貨運單 的英文怎麼說

中文拼音 [hángkōnghuòyùndān]
航空貨運單 英文
air consignment note
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • 航空 : aviation; voyage
  • 貨運 : freight transport; freight; shipment of commodities; transportation service貨運單 waybill; 貨運額...
  1. Nevertheless, when the destruction, loss, damage or delay of a part of the checked baggage or cargo, or of an object contained therein, affects the value of other packages covered by the same baggage check or the same air waybill, the total weight of such package or packages shall also be taken into consideration in determining the limit of liability of the carrier

    但是,因托行李或者物的一部分或者托行李、物中的任何物件的毀滅、遺失、損壞或者延誤,影響同一份行李票或者同一份航空貨運單所列其他包件的價值的,確定承人的賠償責任限額時,此種包件的總重量也應當考慮在內。
  2. As part of the airtransport agency, our company gets freight transportation order from the customer and decide flight route ; and then divide the goods and choose the flight according to the specific airport

    作為代業務的一部分,我公司從客戶取得,決定飛行路線,根據特定機場分撥點拼箱集物,以及選擇班。
  3. The shipper shall indemnify the carrier against all damage suffered by him, or by any other person to whom the carrier is liable, by reason of the irregularity, incorrectness or incompleteness of the particulars and statements inserted in the air waybill

    航空貨運單上所填的說明和聲明不符合規定、不正確或者不完全,給承人或者承人對之負責的其他人造成損失的,托人應當承擔賠償責任。
  4. The space that although macao develops substance, flows is very large still, but the goods that hinders to be handled at present at macao is given priority to with goods of cross - strait change trains ( occupy whole about 5 into half ), too onefold supply of goods also sheds estate development to bring a bit secret worry for macao content, shed the difficult position of development to break substance, be necessary oneself of airport of have the aid of and environmental advantage, extend more perfect aviation to carry a network

    雖然澳門發展物流的間仍然很大,但礙于澳門目前處理的物以兩岸中轉為主(約占整體的五成半) ,過于一的源亦為澳門物流業發展帶來一點隱憂,為打破物流發展的困境,有必要藉助機場自身和環境優勢,拓展更完善的輸網路。
  5. Aircraft - minimum airworthiness requirements and test conditions for certified air cargo unit load devices

    器.經認證的集裝元裝置最低適性要求和試驗條件
  6. If the carrier obeys the orders of the shipper for the disposition of the cargo without requiring the production of the part of the air waybill delivered to the latter, he will be liable, without prejudice to his right of recovery from the shipper, for any damage which may be caused thereby to any person who is lawfully in possession of that part of the air waybill

    人按照托人的指示處理物,沒有要求托人出示其所收執的航空貨運單,給該航空貨運單的合法持有人造成損失的,承人應當承擔責任,但是不妨礙承人向托人追償。
  7. Specification for air cargo unit load devices

    集裝元技術要求
  8. Any terms of the contract which are different from the provisions of articles 119, 120 and 121 of this law shall be expressly stated in the air waybill

    任何與本法第一百一十九條、第一百二十條和第一百二十一條規定不同的合同條款,應當在航空貨運單上載明。
  9. Discussion topics cover pearl river delta air traffic management planning and implementation, the satellite - based communications, navigation and surveillanceair traffic management systems applications, latest development of the co - operation arrangement on mutual acceptance of approval of aircraft maintenance organisations signed by aviation authorities in the mainland, hong kong and macau, implementation of the regulated agent regime in hong kong to enhance air cargo security, safe transport of dangerous goods by air, and security audit conducted by the international civil aviation organisation

    討論議題包括珠江三角洲交通管理的規劃和實施,衛星通訊、導及監察?交通管理系統的應用,由內地、香港和澳門民局簽訂的互相認可器維修位批準合作安排的最新發展,為提高保安水平而實施的管理代理人制度,妥善危險品,以及國際民用組織進行之保安審計事宜。
  10. We have our own specialized operation and service teams in hong kong, guangzhou, shenzhen, shanghai, zhongshan, jiangmen, taipei, macao, etc. also, we are experienced in handling import cargo passing chinese customs, and deliver to any cities or inland airports by cz or mu even more such as these strongest chinese national airlines for your freight choice

    翔隆國際的經營理念:不做最大的,爭做最好的?了使我們具有更加專業的服務水準,開業伊始,我們就選擇了國際-這一一業務作?我們主要的經營內容,數年來默默不斷的在該領域摸索創新,不斷的優化進步。
  11. If, at the request of the shipper, the carrier makes out the air waybill, he shall be deemed, subject to proof to the contrary, to have done so on behalf of the shipper

    人根據托人的請求填寫航空貨運單的,在沒有相反證據的情況下,應當視為代托人填寫。
  12. Article 114 the air waybill shall be made out by the shipper in three original parts and be handed over to the carrier with the cargo

    第一百一十四條托人應當填寫航空貨運單正本一式三份,連同物交給承人。
  13. Article 117 the shipper shall be responsible for the correctness of the particulars and statements relating to the cargo which he inserts in the air waybill

    第一百一十七條托人應當對航空貨運單上所填關于物的說明和聲明的正確性負責。
  14. Article 113 the carrier has the right to require the shipper to make out an air waybill ; a shipper has the right to require the carrier to accept the air waybill

    第一百一十三條承人有權要求托人填寫航空貨運單,托人有權要求承人接受該航空貨運單
  15. The failure of the shipper to produce the air waybill, or the irregularity or loss of the air waybill shall not affect the existence or validity of the contract of transport

    人未能出示航空貨運單航空貨運單不符合規定或者航空貨運單遺失,不影響輸合同的存在或者有效。
  16. Article 116 in domestic air transport, if, with the consent of the carrier, cargo is carried without an air waybill having been made out, the carrier shall not be entitled to avail himself of the provisions of article 128 of this law concerning the limit of liability

    第一百一十六條在國內輸中,承人同意未經填具航空貨運單而載物的,承人無權援用本法第一百二十八條有關賠償責任限制的規定。
  17. Article 120 except in the circumstances set out in article 119, the consignee shall be entitled, on arrival of the cargo at the place of destination, to require the carrier to hand over to him the air waybill and to deliver the cargo to him, on payment of the charges due and on complying with the conditions of transport set out in the air waybill

    第一百二十條除本法第一百一十九條所列情形外,收人于物到達目的地點,並在繳付應付款項和履行航空貨運單上所列輸條件后,有權要求承人移交航空貨運單並交付物。
  18. In the case of destruction, loss, damage or delay of a part of checked baggage or cargo, or of any object contained therein, the weight to be taken into consideration in determining the amount to which the carrier ' s liability is limited shall only be the total weight of the package or packages concerned

    但是,因托行李或者物的一部分或者托行李、物中的任何物件的毀滅、遺失、損壞或者延誤,影響同一份行李票或者同一份航空貨運單所列其他包件的價值的,確定承人的賠償責任限額時,此種包件的總重量也應當考慮在內。
  19. Article 118 the air waybill shall be prima facie evidence of the conclusion of the contract of transport of cargo by air, of the conditions of transport and of the receipt of the cargo by the carrier

    第一百一十八條航空貨運單輸合同訂立和輸條件以及承人接受物的初步證據。
  20. Those relating to the quantity, volume, and conditions of the cargo shall not constitute evidence against the carrier except so far as they both have been and are stated in the air waybill to have been checked by him in the presence of the shipper, or relate to the apparent condition of the cargo

    除經過承人和托人當面查對並在航空貨運單上註明經過查對或者書寫關于物的外表情況的說明外,航空貨運單上關于物的數量、體積和情況的說明不能構成不利於承人的證據。
分享友人