舷內的 的英文怎麼說
中文拼音 [xiánnèide]
舷內的
英文
inboard-
Inside engine room frame # 14 # 16 portside, starboard side there is sea chest at each side, they are connected by main sea pipe, the sea water pump of main engine, auxiliary engine, general bilge pump, ballast pump, firefighting pump, condensator cooling water pump, and sea water pressure tank can suck sea water from them
機艙內# 14 # 16左、右舷設有海水閥箱各一個,用海水總管相連,可供主機、輔柴油機的海水泵、艙底總用泵、壓載泵、消防泵、冷凝機組冷卻水泵及海水壓力水櫃吸水。A crashworthy type of single hull structure based on foam cubic tube
一種基於內充泡沫塑料薄壁方管的單殼舷側耐撞結構I and two truck call " two rail " - first engineman at once go to ship board, it floats seas " spend at oils " for the large stretch of one run and check arbitrarily the next on run at we, all is normal, fantastic, then " oil " that comes
我和二車國內叫「二軌」大管輪趕緊跑到船舷,海面飄著大片的「油花」 ,我們跑上跑下一通亂查,一切正常,見鬼,那來的「油」 ?I and two truck ( call " two rail " - - first engineman ) at once go to ship board, it floats seas " spend at oils " for the large stretch of one run and check arbitrarily the next on run at we, all is normal, fantastic, then " oil " that comes
我和二車(國內叫「二軌」 ? ?大管輪)趕緊跑到船舷,海面飄著大片的「油花」 ,我們跑上跑下一通亂查,一切正常,見鬼,那來的「油」 ?Small craft - remote steering systems for inboard minijet
小艇小型舷內機噴水艇的遙控操舵系統Small craft with inboard engine - propeller shaft ends and bosses with 1 : 16taper
舷內機小艇錐度為1 : 16的螺旋槳軸端和槳轂Small craft with inboard engine - propeller shaft ends and bosses with 1 : 10 taper
舷內機小艇錐度為1 : 10的螺旋槳軸端和槳轂Smith rubbed condensation off the inside of a porthole and peered out at the boats bobbing up and down in the harbor.
史密斯用手抹去舷窗內的蒸氣,看著港口內浮動的小船。Whirlabout flat drive system adopts direct current electromotor and servo system is closed loop. the system carries out the response of adjusting shipboard 90 ? within 1. 8 seconds and orientates accurate position simultaneously ( the error is within ? ? )
同時為實現1 . 8秒調舷90的響應,並調舷定位在精確方位上(誤差在20之內) ,伺服系統以線性? ?非線性系統來實現。According to the fea model of 110, 000dwt oil tank, the distribution of the stresses of the model in more than ten kinds of load cases is calculated. the structural strength of the ship is assessed. the buckling assessment of the main ship plating such as the deck, bottom, side shell, inner shell, longitudinal and transversal bulkhead is undertaken
針對各種規定的計算載荷工況,對該船船體結構進行了強度校核。並對其主要的船體板如甲板、底板、舷側、內殼和縱橫向艙壁板等板格進行了平板屈曲校核。Wherever large crude oil carriers are underway or in anchorage, to light oil outside harbors there are two methods : lighting by single side and by double sides. presently, some countries ( including china ) have already solved how to light by single side, whatever how to do that safely by double sides is still on research. so, this paper does some study on the safety issue on the basis of the investigation on lighting by single side and by double sides in the ports of guangzhou and beilun, in analysis of some figures and materials by the theory of ocean navigation, particularly in relation to my working experience on board crude oil carriers
關于大型油輪過駁作業的安全問題,特別是雙舷過駁的有關安全問題還沒有進行很好研究和解決,基於此,本論文在對國內廣州港和北侖港過駁作業進行充分調研的基礎上,運用航海技術理論和數理知識,參照國內外已有的單弦過駁方案和雙舷過駁嘗試經驗及相關資料,結合自己在油輪上工作的實踐經驗對大型油輪在錨地進行雙舷過駁作業的有關安全問題進行了研究。As a general purpose finish coat, interior and exterior, on steel decks, stairways and catwalks, etc. in mildly to moderately corrosive environment
作為通用面漆,塗佈於輕微至中等污染環境中的鋼甲板、舷梯和船橋等鋼結構的內、外表面等。This paper may be importance to the port / starboard discrimination and its tactics for the traditional towed linear array sonar
文中研究的內容對傳統拖曳線列陣聲納的左右舷分辨和戰術使用具有參考價值。Based on the solving technique of explicit non - linear finite element method and the mechanism in ship - anti - collision equipment collision, this paper develops numerical simulation to collision process of a ship and an anti - collision equipment, then studies the influence of uncertain factors in the collision problems and gives some suggestions to improve the anti - collision equipment
摘要在研究船橋墩防護裝置碰撞機理的基礎上,結合實例探討了碰撞問題中的諸多因家(如碰撞位置、防護裝置的結構尺寸以及碰撞速度等的變化)對防護裝置抗撞性能的影響,並據此對橋墩防護裝置提出了改進意見:通過模擬計算,改進防護裝置的板厚以及板上筋的結構尺寸;在防護裝置的內圍壁與橋墩之間放置橡膠吸能元件或在防護裝置的外圍壁安裝橡膠護舷件,以加強防護裝置的吸能作用。Having fitted my mast and sail, and try d the boat, i found she would sail very well : then i made little lockers, or boxes, at either end of my boat, to put provisions, necessaries and ammunition, etc. into, to be kept dry, either from rain, or the sprye of the sea ; and a little long hollow place i cut in the in - side of the boat, where i could lay gun, making a flap to hang down over it to keep it dry
安裝好了桅桿和帆之後,我決定坐船試航一番,結果發現小船走得相當不錯。於是,我在船的兩頭都做了小抽屜或者可以說是小盒子,裏面放糧食日用品和彈藥之類的東西,免得給雨水或浪花打濕。另外,我又在船舷內挖了一條長長的槽,用來放槍,還做了塊垂板可蓋住長槽,以防槍支受潮。Sleeping rooms should be fitted with curtains or equivalent for the sidelights
臥室內的舷窗應裝有窗簾或等效物。分享友人