船上乘客 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánshàngchéng]
船上乘客 英文
passenger on board
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  1. In fact, in a span of less than a decade, barbary coast corsairs plundered nearly 500 merchant vessels, commandeering the ships and selling the crews and passengers into slavery

    事實,在不到10年的時間里, barbary coast海盜就搶劫了近500艘商,霸佔隻,將員和賣為奴隸。
  2. Assist passengers in need to embark and disembark the vessel safely

    協助安全隻。
  3. The passengers stepped down gingerly from the narrow gangplank

    們戰戰兢兢地從狹窄的跳板走下來。
  4. We saw the canoe overturn, throwing its passengers into the water.

    我們看見那條翻了,把面的掀入水中。
  5. With that coy invitation from jack, leonardo dicaprio s character in the blockbuster hit " titanic ", movie audiences worldwide were introduced to gaelic storm, the steerage band that entertained the passengers of the titanic with typical irish flair

    在鐵達尼號這部風靡全球的電影中,世界各地的觀眾和在傑克李奧納多狄卡皮歐飾靦腆的邀請下,一同欣賞了蓋爾風暴樂團充滿愛爾蘭樂風的表演。
  6. The ship ' s passengers ate in the dining saloon

    船上乘客在餐廳中吃飯。
  7. The operator of the liner, the mv explorer, said all passengers and crew were initially evacuated onto lifeboats before being picked up by another vessel diverted to the scene

    這艘名為mvexplorer的班輪掌舵人說,在另外的隻開到事發現場實施營救前,所有和工作人員一開始就被撤離到救生艇
  8. They were taken to tseung kwan o hospital where the 35 - year - old man was certified dead at 10. 46 pm while the 19 - year - old man was treated and discharged

    三十五歲男于晚十時四十六分證實不治,而十九歲駕男子則敷藥后出院。
  9. After the riders are sitting in the boat, it will start moving upward to the top

    坐進體后,它便會開始朝頂端進行行移動。
  10. With our luxuriously decorated new cruises, dedicated service, prestigious facilities on board as well as the attractive routing varieties, we are sure to provide supreme comfort and luxury to our customers and feel optimistic about the future development of the new cruise service, " said mr. hsu

    兩艘全新裝飾、瑰麗豪華的觀光,提供尊貴優質的服務、一應俱全的設施及娛樂節目,加香港海龍游每日提供多條吸引的海觀光航線,保證能夠享受一個至尊級的悠閑舒適海旅程。
  11. Builder of the new catamarans is austal ships pty limited, a leading company in fast ferry building in australia and builder of the well - received 47. 5 - meter catamarans currently deployed by first ferry macau. the new high - speed catamarans are earmarked to provide luxurious sea voyage, they are equipped with the latest navigational aids and are well appointed with strong focus on passenger comfort

    現時新渡輪澳門隊中五艘長47 . 5米的高速雙體均是澳斯達廠的精心傑作隻揉合配備先進的航海儀器及優越艙設施於一身,務求為提供舒適豪華的海旅程。
  12. The captain of the passagership has the safety of thousands of lives in his keeping.

    這艘幾千名的生命安危全維繫於長一人。
  13. To upgrade our vessel fleet, first ferry and first ferry macau have committed over hk 700 million to acquire a new fleet of 17 high - speed catamarans since 2000. with the capacity to comfortably accommodate 200 to 400 passengers, each of the new double - deck catamaran is capable of reaching a maximum speed ranging from 26 to 42 knots. the new high - speed catamarans are earmarked to provide luxurious sea voyage, they are equipped with the latest navigational aids and are well appointed with strong focus on passenger comfort

    自二零零零年起,新渡輪及新渡輪澳門共投資超過港幣七億元購置17艘全新高速雙層雙體,載量每艘超過200至400人的新最高時速達26至42海里,隻揉合先進的航海儀器及優越的艙設施於一身,務求為提供舒適豪華的海旅程。
  14. Start loading up when all the passengers are on board

    當所有后開始裝貨。
  15. Another major attractions are game booths at the square. first ferry has designed a puzzle game, " smart passenger puzzle game ", to share with the public the proper behaviours on vessels. attractive prizes are awarded to winners who do the puzzle right

    新渡輪特別設置至醒對對碰有獎游戲,以應有的良好行為為題,透過有趣的拼圖游戲,教育公眾如何做一個模範,成功將拼圖配對的參加者更獲得豐富獎品。
  16. Considering the port geological structure, landform, hydrology and investment conditions, the degree of the incline must be small. passengers must go across a long incline when they get on or down the ships

    考慮到其港區地質構造與地形條件,水文條件和投資條件等因素,港口碼頭在建造時坡度都取值較小,、下要走過坡道距離較長。
  17. This was the 15th such auction event, and 47 of the 65 items put up for action were sold, including a dish made by rosanjin kitaoji one of japan s most acclaimed potters, 1883 - 1959 and a yakatabune literally roof - shaped boats, these are flat bottomed boats where passengers can enjoy food and drink served japanese - style on low tables set upon tatami mats

    這是第15次此類拍賣了, 65個待拍物品中已經賣出47個,包括北大路魯山人日本最著名的陶藝家, 1883 - 1959製作的盤子以及「屋形」字面的意思就是「有著房屋形狀的」 ,在這種平底們可以在榻榻米的矮桌旁享受日式餐飲。
  18. S was the only one unmoved. but this did not arise from a want of affection ; on the contrary, from a firm conviction. like the rats that one by one forsake the doomed ship even before the vessel weighs anchor, so all the numerous clerks had by degrees deserted the office and the warehouse

    據說一艘命中注定要在海洋里沉沒的的老鼠會預先溜走的,臨到那艘起錨的時候,這些自私的都逃得精光的,也正是象這樣,莫雷爾父子公司所有這樣的職員一個個的離開了辦公廳和貨倉。
  19. Committing to the corporate mission " customer first and foremost ", first ferry and first ferry ( macau ) aim to provide comfortable, speedy and safe journeys to passengers. all vessels of first ferry and first ferry ( macau ) are equipped with advanced equipment including global positioning satellite system and automatic pilot system

    新渡輪及新渡輪(澳門)本著服務優質第一的企業宗旨為提供舒適、快捷、安全的海旅程,所有隻均配備先進的航海科技,包括?星導航系統、自動導航裝置等,確保旅程安全穩定。
  20. Committing to the corporate mission " customer first and foremost ", first ferry and first ferry macau aim to provide comfortable, speedy and safe journeys to passengers. all vessels of first ferry and first ferry macau are equipped with advanced equipment including global positioning satellite system and automatic pilot system

    新渡輪及新渡輪澳門本著服務優質第一的企業宗旨為提供舒適快捷安全的海旅程,所有隻均配備先進的航海科技,包括星導航系統自動導航裝置等,確保旅程安全穩定。
分享友人