船上人員 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánshàngrényuán]
船上人員 英文
ship's staff
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  1. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「舶」一詞指任何替代舶、任何小、駁或其他為承運所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運」一詞是指舶、東、長、操作、光、本提單限定的定期租、以及任何實際承運,不論是東、操作,租長代理而被視為承運或受託; 「發貨」一詞是指本提單所列的發貨,貨物為其而裝運; 「收貨」一詞是指正式背書提單的持有,貨物的接收者和所有; 「費用」一詞是指運費和因貨物、發貨、收貨、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  2. To get the wayward whales headed in the right direction, researchers with the sausalito - based marine mammal center planned to play recorded humpback sounds from a boat thursday as the tide goes out, then use more boats lining the channel to try to prevent the two from turning around

    為了讓兩只迷路鯨魚朝著正確方向,梭沙立托地區的海洋哺乳動物中心工作計畫周四在退潮時,從播放錄好的座頭鯨聲音,並且用許多小限制通道,以免兩只鯨魚掉頭。
  3. On this base, a pdm software system is worked out, including the mode of organization structure, stuff popedom management, product structure collocation, task decompound, documentation management and read overmar gin alia. at the same time, considering the internationalization and localization of ship design, the mode of distributed design and calculation adopting distributed servers is realized

    在此基礎,我們編制了pdm2001軟體系統,其中包括組織結構與權限管理、產品結構配置,任務分解,文檔管理與批閱等模塊,同時考慮到舶設計的國際化和區域化,採用了分散式服務器,基本實現了分散式的設計計算模式。
  4. Shandong tengzhou huacheng metal co., ltd. enjoyed free mport anf export right awaeded by the state evonomic and trade co mmissiom, with 20years histoy of specolozed in metalwork. our favtory lovated in beauty spot of honghe everglade near weoshan lake in the south - eest of shandong rovince. we regisstered fund is 22 800 000rmb, and thr acreagr id 30000 squares, anthe workshop is 12000 squares, with 358 workerd ( not include the 16 filiale ) but 21 of them are advanced engineers, advances technology, completely testing equipment, good quantity of produces, and advance technology about surface producing, under the spirit of together effort with our clients, our company would make a new view on the surface making in many fields, such as : airplane, vessel, armory, car, container and so on

    山東省滕州市華成金屬製品有限公司是一家具有中華民共和國自營進出口資格的企業,已有20多年專業生產金屬磨料的歷史,公司位於中國魯西南地區的微山湖紅荷濕地風景區,公司注冊資本2280萬元民幣,工廠面積30000平方米,車間面積12000平方米,工358名(不包括下屬16個分廠)其中高級工程技術21名,技術力量雄厚,質量檢測手段完善,產品質量穩定,具有先進的表面處理技術.公司本著與客戶共同努力的觀點,在材料和技術應用不斷創新,不斷提高,把飛機,造,兵工,車輛,集裝箱等行業的表面處理,強化,推向一個嶄新的局面
  5. Nine uprooted buddhist pine trees and one handsaw were found on the vessel

    水警發現九棵已被連根拔起的羅漢松樹及一支手鋸。
  6. But my thoughts were a little suspended, when i had a serious discourse with the spaniard, and when i understood that there were sixteen more of his countrymen and portuguese, who having been cast away, and made their escape to that side, liv d there at peace indeed with the savages, but were very sore put to it for necessaries, and indeed for life : i ask d him all the particulars of their voyage, and found they were a spanish ship bound from the rio de la plata to the havana, being directed to leave their loading there, which was chiefly hides and silver, and to bring back what european goods they could meet with there ; that they had five portuguese seamen on board, who they took out of another wreck ; that five of their own men were drowned when the first ship was lost, and that these escaped thro infinite dangers and hazards, and arriv d almost starv d on the cannibal coast, where they expected to have been devour d every moment

    我仔細詢問了他們的航程,才知道他們搭的是一條西班牙,從拉普拉塔河出發,前往哈瓦那,準備在哈瓦那卸貨,主要裝的是起貨和銀子,然後再看看有什麼歐洲貨可以運回去。他們有五個葡萄牙水手,是從另一條遇難救下來的。后來他們自己的也出事了,淹死了五個西班牙,其餘的經過無數艱難危險,逃到那些食生番聚居的海岸時,幾乎都快餓死了岸后,他們也無時無刻不擔心給那些野吃掉。
  7. Alexander smollett, master ; david livesey, ship s doctor ; abraham gray, carpenter s mate ; john trelawney, owner ; john hunter and richard joyce, owner s servant, landsmen - being all that is left faithful of the ship s company - with stores for ten days at short rations, came ashore this day, and flew british colours on the log - house in treasure island. thomas redruth, owner s servant landsman, shot by the mutineers ; james hawkins, cabin - boy -

    「亞歷山大斯莫列特,長大衛利弗西,隨醫生亞伯拉罕葛雷,木匠助手約翰特里羅尼,主約翰亨特和理查喬埃斯,主的僕,未出過海的新手以剩下的全體忠實的今天帶著短缺的僅夠維持十天的口糧岸,並使英國國旗在寶島的木屋空飄揚了起來。
  8. That history began in the narrow confines of the fragrant harbour in 1846 when a junk - rigged lorcha was bought to patrol the island. it was lost with all 17 crew in a typhoon two years later

    水警的歷史源於一八四六年,當時政府首次購置一艘三桅帆,巡邏范圍只限於海港,兩年後該隻在臺風中擱淺沉沒,十七名水警全部喪生。
  9. The young american is now in an ancient, condemned whaler, with a mutinous crew and a weak captain.

    那個年輕的美國現在置身於一條舊得不能再用的捕鯨心存叛亂,長軟弱無能。
  10. For solving all these problems, through applying visualization technology of engineer design to the design of oil - feed unit, this paper constructs the entity model of oil - feed unit, establish the three - dimensional standard parts, implement the semi - automated and automated connect, and produce automatically the 2d or 3d part drawings. using this system the designer can observe and evaluate the space model of the unit, discuss the feasibility of space layout and the probable errors, so that the decision can be optimized and the competition of enterprise can be improved greatly

    針對舶供油單元設計、製造中的述問題,本系統擬將工程設計可視化技術應用於舶供油單元的設計,構造舶供油單元的三維實體模型,建立三維標準件庫,實現管路的自動、半自動連接,自動生成管路的二維和三維零件圖,使得設計在設計階段就可觀察、評判單元的空間模型,直觀地探討空間布置的合理性和存在的問題,從而幫助決策的優化,提高企業競爭力。
  11. Photocopy of the hong kong identity card or passport of the radiotelephony operator on board

    無線電話操作的香港身份證或護照影印本。
  12. Photocopy of a valid restricted certificate of competency in radiotelephony of the radiotelephony operator on board

    無線電話操作的有效限用無線電話資格證書影印本。
  13. Every effort should be made by those responsible in port and on board a ship to facilitate shore leave for seafarers as soon as possible after a ship ' s arrival in port

    港口和的負責應盡一切努力在舶抵達港口后,方便海盡速岸休假。
  14. I mus d for some time upon what he had said ; and found it was a very rational conclusion ; and that therefore something was to be resolv d on very speedily, as well to draw the men on board into some snare for their surprize, as to prevent their landing upon us, and destroying us ; upon this it presently occurr d to me, that in a little while the ship s crew wondring what was become of their comrades, and of the boat, would certainly come on shore in their other boat, to see for them, and that then perhaps they might come arm d, and be too strong for us ; this he allow d was rational

    我對他的話沉思了一會兒,覺得他的結論很有道理,因而覺得必須迅速作出決定。一方面,可以用出其不意的辦法,把的那伙引入某種圈套另一方面,得設法阻止他們岸攻打我們,消滅我們。這時候,我立刻想到,再過一會兒,大不見小和他們夥伴的動靜,一定會感到奇怪那時,他們就會坐的另一隻長艇岸來找他們。
  15. If captain and crew had had a ton of food with milk, they could have held out indefinitely

    如果長和有一噸食物加牛奶,他們就可以無限期地堅持下去了。
  16. Nothing in this standard shall be deemed to impair the right of the master of a ship to require a seafarer to perform any hours of work necessary for the immediate safety of the ship, persons on board or cargo, or for the purpose of giving assistance to other ships or persons in distress at sea

    本標準的任何規定不得妨礙長出於舶、船上人員或貨物的緊急安全需要,或出於幫助海遇險的其他舶或的目的而要求一名海從事任何時間工作的權利。
  17. They are equipped with meteorological instruments supplied by the hong kong observatory. ship officers on board make regular weather reports and send them to nearby coastal radio stations or coast earth stations for onward transmission to meteorological centres

    天文臺供應氣象儀器給這些商,而船上人員則定時將天氣報告拍發給鄰近的海岸無線電臺或地面衛星站,再轉送至各氣象中心。
  18. Now we can draw a conciusion that there exists an inequaiity of right and liability between the carrier and shipper in china ' s maritime law considerinb that dangerous goods are a threat to the ship and its crew and the shipper is the person who knows the danger of the goods and how to prevent it, the author accepts that it is understandable to put a strict iiabiiity on the shipper who consigns dangerous goods

    由於危險貨物對舶和船上人員的生命可能構成較大的危害,而且只有托運才是最了解危險貨物的,也是採取措施預防危險發生的最適合的選,所以令其對托運的危險物承擔嚴格責任,筆者認為是可以理解的;而對于承運駕駛舶和管理舶的過失可以免責,在當今航海條件下,筆者則認為未必妥當。
  19. Vessels of every kind, whatever their flag, their character, their cargo, their destination, their errand, have been ruthlessly sent to the bottom without warning and without thought of help or mercy for those on board, the vessels of friendly neutrals along with those of belligerents

    任何種類的隻,不論它掛什麼旗,具有什麼性質,載什麼貨,駛向何處,完成什麼使命,全都被擊沈,不給預先警告,也全然不顧船上人員的死活;友好中立國的隻與敵國的隻同樣對待。
  20. All ships shall have a space or spaces on open deck to which the seafarers can have access when off duty, which are of adequate area having regard to the size of the ship and the number of seafarers on board

    所有舶應根據其大小和數,在露天甲板安排一塊或數塊具有充足面積的場地,供不當班的休息之用。
分享友人