船上售貨員 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánshàngshòuhuòyuán]
船上售貨員 英文
bumboatman
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 動詞1. (賣) sell 2. [書面語] (施展) make (one's plan, trick, etc. ) work; carry out (intrigues)
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口的卸落;幾乎在海岸的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝最多的總是在澤西岸卸落的; ? ?自己還兼電報,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的隻聯絡;穩當地物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算有了一點錯誤,隻會沖撞在一塊巖石而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的物,你才知道自己處于什麼位置
  2. At 18 a copy, this bilingual publication is a useful reference to engineers, shipping companies, wharf and container terminal operators, yachtsmen, fishing and water sports enthusiasts

    香港潮汐表中英對照,對工程人務及碼頭公司櫃碼頭經營者遊艇駕駛愛好釣魚及水活動的人士非常有用,每本價港幣18元。
  3. At 16 a copy, this bilingual publication is a useful reference to engineers, shipping companies, wharf and container terminal operators, yachtsmen, fishing and water sports enthusiasts

    香港潮汐表是中英文對照的,對工程人務及碼頭公司櫃碼頭經營者遊艇駕駛愛好釣魚及水活動的人士均非常有用,每本價港幣16元。
  4. Phases of the moon are also given. at $ 16 a copy, this bilingual publication is a useful reference to engineers, shipping companies, wharf and container terminal operators, yachtsmen, fishing and water sports enthusiasts

    香港潮汐表是中、英文對照的,對工程人務及碼頭公司、櫃碼頭經營者、遊艇駕駛、愛好釣魚及水活動的人士均非常有用,每本價港幣16元。
  5. At only $ 10 a copy, this bilingual publication provides an informative reference on tides in hong kong. engineers, shipping and wharfing companies, container terminal operators, yachtsmen, fishing and water sports enthusiasts should find these tables very useful

    香港潮汐表是中、英文對照的,每本價港幣10元,表內的香港潮汐資料為工程人務及碼頭公司、櫃碼頭經營者、遊艇駕駛、愛好釣魚及水活動等人士提供有價值的參考。
分享友人