船位提單 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánwèidān]
船位提單 英文
berth bill of lading
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (所在或所佔的地方) place; location 2 (職位; 地位) position; post; status 3 (特指皇帝...
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  1. In 2006, the digital group system of china satcom also provided coordination communication guarantee for the apec conference in shanghai, weifang international kite festival, qingdao international sailing competition and other major activities, which has won the company a sound reputation

    2006年,中國衛通的數字集群系統為上海apec會議、濰坊國際風箏節、青島國際帆賽等重大國內國際活動成功供了調度通信保障,得到了組織的充分肯定。
  2. At the same time, the function of measuring coal in every coal storage bunker and measuring coal before its entering into every boiler greatly improves productivity of the whole loading and unloading coal system. on the aspect of operation technics of the loading and unloading coal system, this article analyzes factors which affect operation technics of coal - whippers, stacking conveyers and pusher tractors. no standardization in daily operation, low safety, long operation time and out of line among different machines reduces the efficiency of the loading and unloading coal system

    卸煤操作工藝方面,主要分析了卸機、堆取料機和推扒機在日常作業過程中影響作業工藝的因素,在日常作業過程中主要存在問題是無標準化作業要求,安全得不到保障,作業時間長,各作業機械之間配合差,從而影響整個卸煤系統的作業效率,本文通過對卸機、堆取料機、推扒機作業流程的設計,規定了個機械的作業程序,以及相互之間作業時的配合方法,使卸機作業和堆場作業更規范化,同時,大大縮短卸作業時間,高了碼頭泊利用率,減少機械作業時間,從而高了整個輸煤系統的工作效率。
  3. This paper reported the general situations of tuna fishery in indian ocean in recent ten years, and studied die fishing efforts, catch, cpue, and fishing grounds of two long - line crafts from zhonglu oceanic fishery co. ltd in equatorial waters of indian ocean in 2002, in order to gave the new fishery information to the producer, and to improve the technique of our tuna long - line fishery

    高我國遠洋金槍魚延繩釣漁業的技術水平,並為我國相關生產企業供產業發展的最新信息,本文報道了印度洋海域金槍魚漁業近十年的生產概況,並以中魯遠洋漁業股份有限公司兩條大型金槍魚延繩釣漁2002年的生產數據為基礎,對印度洋赤道附近海域金槍魚延繩釣漁業的捕撈努力量、漁獲量、捕撈努力量漁獲量及作業漁場等進行了初步研究。
  4. And considering the arrival characteristics and the operation of locks, day should be used as the time unit for the design of the lock capacity. ( 2 ) the law of daily arrival distribution at a waterway lock has been studied

    論文的研究內容及得到的結論主要有以下幾個方面: ( 1 )分析了閘日到和小時到的隨機特性,並結合水運的特點,出以日為時間研究閘通過能力最適宜。
  5. Bill of lading : is the official document, issued at the loading port after completing of the loading operations, stating, among other things, the ship ' s loaded quantity expressed in, metric tons ( mt ) per the definitions herein

    :是正式文件,在裝運港完成運輸后蓋章,它規定了隻裝載量,用上面解釋過的mt來表示數量。
  6. With the development of international trade, the world ' s marine is expanded rapidly, which makes the amount of ships in the sea increased evidently, single ship tonnage enlarged sharply, the ship speed improved constantly ; which creates the sea transportation density extended, the voyage more complicated

    隨著國際貿易的發展,世界海運量迅速擴大,使得海上航行的舶數量顯著增加,急劇擴大,速也在不斷高,造成海上交通密度加大,航行更加復雜。
  7. Business scope : receiving all the travel services, tour groups and fragment travelers at home and abroad ; organizing tour groups to travel ; undertaking conferences and meetings ; international and domestic air ticketing, train and boat ticketing, and other agent services

    公司目前的主要業務:接待國內外各旅行社、合作來京旅遊團體及散客;組織到全國各地的旅遊團體及散客;承辦各種行業、檔次的會議和專項、特色旅遊,代訂機、車、票,供其它委託代辦服務。
  8. Business scope : receiving all the travel services , tour groups and fragment travelers at home and abroad ; organizing tour groups to travel ; undertaking conferences and meetings ; international and domestic air ticketing , train and boat ticketing , and other agent services

    公司目前的主要業務:接待國內外各旅行社、合作來京旅遊團體及散客;組織到全國各地的旅遊團體及散客;承辦各種行業、檔次的會議和專項、特色旅遊,代訂機、車、票,供其它委託代辦服務。
  9. A ejector for is applied in this theory. it can not only regulate the evaporating temperature of each high - temperature refrigeratory but also reduce the back - pressure of the compressor when a system applies this theory. at the same time, the exhaust temperature of the compressor becomes low and the refrigerating capacity per unit of swept volume becomes high

    鑒于目前這種現狀,本文出了以噴射器為基礎的舶高、低溫冷庫製冷新循環,不但可調節高溫庫的蒸發溫度,而且也可使壓縮機的回氣壓力得到高,壓縮機排氣溫度降低,容積製冷量上升,製冷系數高,火用效率高。
  10. First, in the light of the characteristic of the port operation, this paper takes multi factors into account, random arrival of ships simulation method are suggested ; second, based on practical project of port, the process of model development is discussed, after giving into particulars the entire process of port operation, it is translated into the process of compiling program. so it is convenient to research this kind of problems by making use of newly developed simulation interface ; last, the practical project of port is simulated by using the emulator, analyzing the simulation results and putting forward a reasonable port management strategy. it provides a relatively reliable strategic basis for project constructing units

    首先,針對港口碼頭的營運特點,出了多控制因素的舶到港模擬方法;然後,結合實際的港口碼頭項目,闡述了港口碼頭模擬模型的開發過程,在描繪出碼頭的整個營運過程后,將其轉化為計算機程序的編寫過程,利用模擬界面,使其可以非常方便的用來對該類問題進行研究;最後,應用開發出來的模擬程序對實際港口碼頭項目進行了模擬模擬,通過對模擬結果進行研究和對比分析,出了合理的營運管理策略,為工程建設供了比較可靠的決策依據。
  11. Company at present primary service : receives the domestic and foreign various travel agencies, the cooperation unit comes the beijing traveling association and the individual tourist ; organizes the domestic and foreign traveling association and the individual tourist ; the organization, handles leaves country swims ; undertakes each profession, the scale conference and special, the feature tourism, the generation subscribes machine, the vehicle, the passage ticket, provides other to entrust charged affaires to serve

    公司目前的主要業務:接待國內外各旅行社、合作來京旅遊團體及散客;組織國內外旅遊團體及散客;組織、辦理出境游;承辦各種行業、檔次的會議和專項、特色旅遊,代訂機、車、票,供其它委託代辦服務。
  12. Neither the carrier nor the ship shall in any event be or become liable for any loss or damage to or in connexion with goods in an amount exceeding 100 pounds sterling per package or unit, or the equivalent of that sum in other currency unless the nature and value of such goods have been declared by the shipper before shipment and inserted in the bill of lading

    承運人或是舶,在任何情況下對貨物或與貨物有關的滅失或損害,每件或每計費超過一百英鎊或與其等值的其他貨幣的部分,都不負責;但托運人于裝貨前已就該項貨物的性質和價值出聲明,並已在中註明的,不在此限。
分享友人