船東 的英文怎麼說

中文拼音 [chuándōng]
船東 英文
owner of the vessel; shipowner船東代表 shipowners' representative; 船東管理人 shipowners' superintendent; 船東申報表 owner's declaration; 船東責任 shipowner's liability; 船東責任限制 limitation of ship owner's liability
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  1. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「舶」一詞指任何替代舶、任何小、駁或其他為承運人所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運人」一詞是指舶、船東長、操作人員、光人、本提單限定的定期租人、以及任何實際承運人,不論是船東、操作人員,租人或長代理而被視為承運人或受託人; 「發貨人」一詞是指本提單上所列的發貨人,貨物為其而裝運; 「收貨人」一詞是指正式背書提單的持有人,貨物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指運費和因貨物、發貨人、收貨人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  2. 2 shipowner means the owner of the ship or another organization or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on shipowners in accordance with this convention, regardless of whether any other organizations or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner

    2 「船東」系指舶所有人或從舶所有人那裡承擔了舶經營責任並在承擔這種責任時已同意接受船東根據本公約所承擔的職責和責任的另一組織或個人,如管理人、代理或光承租人,無論是否有其它組織或個人代表船東履行了某些職責或責任。
  3. 1 shipowner means the owner of the ship or another organization or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on shipowners in accordance with this convention, regardless of whether any other organizations or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner

    1 「船東」系指舶所有人或從舶所有人那裡承擔了舶經營責任並在承擔這種責任時已同意接受船東根據本公約所承擔的職責和責任的另一組織或個人,如管理人、代理或光承租人,無論是否有其它組織或個人代表船東履行了某些職責或責任。
  4. The term “ barratry ” includes every wrongful act willfully committed by the master or crew to the prejudice of the owner, or, as the case may be, the charterer

    第11條「欺詐惡行」術語指長或員的各種損害船東或租人利益的故意不法行為。
  5. An agent signing for or on behalf of the owner or charterer must indicate the name of the owner or charterer

    代理人代表船東或租人簽字時必須註明船東或租人的名稱。
  6. Any signature by an agent must indicate whether the agent has signed for or on behalf of the master, owner or charterer

    代理人簽字必須表明其是代表長,船東還是租人簽字。
  7. Monaco and israel have both recently emerged as countries of domicile for owners of containerships

    作為集裝箱船東的注冊國,摩納哥和以色列這兩個國家在近年來開始顯山露水。
  8. Ownership of the world containership fleet is fundamentally divided between the carrier and tramp sectors

    按總體上來劃分,全世界集裝箱舶的所有權由以下兩個集團分別擁有,即航運公司及不定期船東
  9. 1961 soviet cosmonaut yuri gagarin made one orbit in vostok 1 and safely returned to earth

    蘇聯宇航員尤里?加加林乘坐宇宙飛"方1號"圍繞地球飛行一周,安全返回地球。
  10. The term “ freight ” includes the profit derivable by a shipowner from the employment of his ship to carry his own goods or movables, as well as freight payable by a third party, but does not include passage money

    第16條「運費」術語包括船東使用其舶運載自已的貨物或動產獲得的利潤,及由第三者支付的運費,但不包括乘客票款。
  11. The said scrapping schemes involve mainly : scrapping funds, annual contributions, scrapping premiums, the " old for new " rule, special contributions, equivalent tonnage, mutual financial support and the hortative measures

    該機制主要包括建立拆基金、船東向拆基金支付年攤款、拆補貼、以舊換新、特別攤款、相當噸位、共同財政支持和鼓勵措施等。
  12. Lf we cancei the carrier ' s immunity of navigation neglect, the ship owner wiil pay more attention to the management of its crew members, and the crew members wiil aiso be more carefui in their voyage because of the incitation of their shipping company the resuit is

    因為目前舶責任保險中,流行的做法是保險公司對第三人責任只承擔314責任,剩下的114責任由船東自己承擔,船東為了盡力減少損失,只有在避免事故的發生上做文章。
  13. Was established since 1995. the company presently owns and operates 15 x 25 - knots high speed opl boats, warehouse and a fleet of trucks ashore

    新加坡分公司擁有15艘時速25海里快速交通倉庫岸上車隊,為船東提供全方位的一條的服務。
  14. It is only the disobey of faith when freight forward propagandize for the owners

    貨運代理人在未取得簽單權的情況下為船東攬貨的行為系違反代理中的誠信義務並非雙方代理。
  15. A full range of equipments, shekou yiulian has successfully completed annual repair, docking repair, sea damage repair and conversion for about 2000 vessels of different styles all arround the world and two semi - submersible rigs for

    本著精益求精、顧客至上、信譽第一的經營宗旨,依託香港招商局集團以及母公司招商局工業集團有限公司的強大支持,竭誠為中國以及世界航運市場的船東提供更為優質、快捷的服務。
  16. The shipping broker acts to match the supply of bulk vessels from operatorsowners with the demand for bulk cargo shipments by the charterers

    舶經紀則負責將營運商船東的散裝貨輪供應與租者的散貨運輸需求加以配對。
  17. The shipping broker acts to match the supply of bulk vessels from operators owners with the demand for bulk cargo shipments by the charterers

    舶經紀則負責將營運商/船東的散裝貨輪供應與租者的散貨運輸需求加以配對。
  18. Ship owners operators of hong kong macau vessels

    往來港澳船東及營運者
  19. But it must be approved by the painting surveyor or the ship owner

    但必須得到檢驗人員或船東的許可。
  20. Japanese tramp tonnage is often owned or managed by a shipowner which is closely related to a shipbuilder

    日本的不定期集裝箱噸位通常是由某家船東公司擁有和管理的,但這家公司往往與一家造公司有緊密的聯系。
分享友人