船的共有人 的英文怎麼說

中文拼音 [chuándegòngyǒurén]
船的共有人 英文
part owner
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 共動詞[書面語]1. (圍繞) surround2. (兩手合圍) span with the hand
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  1. Shandong tengzhou huacheng metal co., ltd. enjoyed free mport anf export right awaeded by the state evonomic and trade co mmissiom, with 20years histoy of specolozed in metalwork. our favtory lovated in beauty spot of honghe everglade near weoshan lake in the south - eest of shandong rovince. we regisstered fund is 22 800 000rmb, and thr acreagr id 30000 squares, anthe workshop is 12000 squares, with 358 workerd ( not include the 16 filiale ) but 21 of them are advanced engineers, advances technology, completely testing equipment, good quantity of produces, and advance technology about surface producing, under the spirit of together effort with our clients, our company would make a new view on the surface making in many fields, such as : airplane, vessel, armory, car, container and so on

    山東省滕州市華成金屬製品限公司是一家具中華和國自營進出口資格企業,已20多年專業生產金屬磨料歷史,公司位於中國魯西南地區微山湖紅荷濕地風景區,公司注冊資本2280萬元民幣,工廠面積30000平方米,車間面積12000平方米,員工358名(不包括下屬16個分廠)其中高級工程技術員21名,技術力量雄厚,質量檢測手段完善,產品質量穩定,具先進表面處理技術.公司本著與客戶同努力觀點,在材料和技術應用上不斷創新,不斷提高,把飛機,造,兵工,車輛,集裝箱等行業表面處理,強化,推向一個嶄新局面
  2. In addition to the provisions set forth in the preceding paragraph, general armistices normally contain a number of political and military stipulations concerning such matters as the evacuation of territory ; disposition of aircraft and shipping ; cooperation in the punishment of war crimes ; restitution of captured or looted property ; communications facilities and public utilities ;. civil administration ; displaced persons ; and the dissolution of organizations which may subvert public order

    除前述條款外,為維持公秩序,全盤休戰協議通常包括一系列與戰區撤退、飛機與艦之處置、對戰犯懲罰、擄獲物或劫掠財產之賠償、通訊設備與公設施、民政治理、離散員重新安置,和解散意圖破壞公秩序之組織等政治與軍事條款。
  3. The tokyo center in funabashi city is the long - awaited answer to a common aspiration of japanese fellow initiates. with a seating capacity of about 100 people, the center serves as a place for gro up meditation and provides a venue for monthly activities such as the exhibition of spiritual artworks, videotapes, audiotapes, and books

    橋新道場,位於東京邊上,是日本同修盼望多年可同時容納近百打坐大道場,除了供同修們修外,幾乎每個月都會各類對外活動,如修行藝術作品展,錄音帶錄影帶書籍展等。
  4. Where cash deposits have been collected in respect of cargo ' s liability for general average, salvage or special charges such deposits shall be paid without any delay into a special account in the joint names of a representative nominated on behalf of the shipowner and a representative nominated on behalf of the depositors in a bank to be approved by both

    如果就貨物應負擔同海損、救助或特殊費用收取了保證金,此項保證金應以舶所和保證金交付者所分別指定代表聯合名義,立即存入經雙方認可銀行特別帳戶。
  5. Friday being now left to his liberty, pursu d the flying wretches with no weapon in his hand, but his hatchet ; and with that he dispatch d those three, who, as i said before, were wounded at first and fallen, and all the rest he could come up with, and the spaniard coming to me for a gun, i gave him one of the fowling - pieces, with which he pursu d two of the savages, and wounded them both ; but as he was not able to run, they both got from him into the wood, where friday pursu d them, and kill d one of them ; but the other was too nimble for him, and though he was wounded, yet had plunged himself into the sea, and swam with all his might off to those two who were left in the canoe, which three in the canoe, with one wounded, who we know not whether he dy d or no, were all that escap d our hands of one and twenty : the account of the rest is as follows

    這時星期五又追到樹林里,砍死了一個另一個卻異常敏捷,雖然受了傷,還是跳到海里,拼力向留在獨木舟上那兩個野游去。這三個,連同一個受了傷而生死不明,從我們手中逃出去了,二十一名中其餘十七,都被我們打死了。全部戰果統計如下:被我們從樹后第一槍打死,三名第二槍打死,二名被星期五打死在,二名受傷后被星期五砍死,二名在樹林中被星期五砍死,一名被西班牙殺死,三名在各處因傷斃命或被星期五追殺而死,四名在小里逃生四名其中一名雖沒死,也受了傷。
  6. 1 this insurance covers the vessel ' s proportion of salvage, salvage charges and / or general average, reduced in respect of any under - insurance, but in case of general average sacrifice of the vessel the assured may recover in respect of the whole loss without first enforcing their right of contribution from other parties

    1本保險承保保險舶按比例分攤救助,救助費用及/或同海損,並對任何不足額保險作相應扣減,但若保險舶發生同海損犧牲,被保險可以取得關全部損失保險賠償,而無須先行使向他方要求分攤權利。
  7. There must be a marine casualty happened every 4 days before 1984, the amount of marine casualty happened at this area corresponds to 1 / 7 amount of the whole changjiang " marine casualty, so mariners gave it a name as " mouth of tiger ". due to the specific geographical condition and the extremely representative vessel traffic management of changjiang yingongzhou channel section, many intelligent people began researching and practicing the vessel traffic management of this changjiang " s down - stream complicated channel section from 1980s, at dec 15th 1984 the authority at that time - changjiang yingongzhou channel section previously ; up to the last years of 1980s ministry management administration applied traffic control on changjiang yingongzhou channel section previously, up to the last years of 1980s ministry of communications assigned shanghai marine college, shanghai ship & shipping research institute and changjiang harbor superintendence administration to make feasibility demonstrate about modern vts of zhenjiang traffic control section ; in 1990 dasha radar station which is the first radar vts station with inner river was finished, groped a new way for applying modern radar traffic control of vessel traffic management ; in 1997 the vtms of changjiang " s down - stream from nanjing to liuhekou was completed with connecting net and came into operation formally, meanwhile the signals of dasha radar station were conveyed to vts center by light cable, and then united applying vessel traffic management upon the whole authorized area ; in jun 2001 jiangsu msa made changjiang yingongzhou channel section as the first experimental group of creating " civilized, safe, passable channel activity, updating dasha radar antenna and receive - transmitter building closed - circuit television monitor system, setting uo safety warning board, starting navigational route reformation, carrying out united construction

    1984以前這里平均每四天就發生一起海損事故,事故數占整個長江1 7 ,被行稱為「老虎口」 。長江尹公洲航段緣其極為特殊地理區位條件和極具代表性舶交通管理,從上個世紀八十年代初就識之士開始了這個長江下游最復雜航段舶交通管理探索和實踐。 1984年11月15日當時長江航政管理局在長江尹公洲水域率先施行交通管制;到八十年代末交通部委託上海海運學院、上海舶研究所和長江港監局聯合開展鎮江交通管制段建立現代化交管系統可行性論證; 1990年大沙雷達站? ?內河第一座雷達交管站建成,摸索實施現代化雷達交管舶交通管理新途徑; 1997年長江下游南京至瀏河口舶交通管理系統建成聯網投入正式運行,同時將大沙交管雷達信號通過光纜傳輸至交管中心,統一實施全轄區舶交通管理; 2001年6月江蘇海事局將長江尹公洲航段作為第一批創建「文明平安暢通航段」活動試點航段,更新大沙雷達天線和收發機,著手閉路工業電視監控系統建設,設立安全警示牌,啟動航路改革,開展聯合「建」 。
  8. As has been proven by facts and become a consensus in the international shipping industry, that, as a modern seamen ' s training facility, the marine engine room simulator ( hereafter referred to as " mers " in short ) can help the efficient and fast bringing - up of modern engine room management personnel

    舶動力裝置是核心,舶輪機模擬器( harineengineroomsimulator ,以下簡稱輪機模擬器)作為現代航海教育設施能效、快速地培養現代輪機管理員已為實踐所證明,並成為國際國內航海界識。
  9. Each with sitting capacity of over 350 persons, 41 metres in length and a total cost of hk $ 70 million, " first travel xxxi " and " first travel xxxii " feature a vivid chinese golden dragon on the open top - deck, which represents strength and opulence in traditional chinese culture

    斥資港幣七千萬元購買新旅遊?拾壹及新旅遊?拾貳,每艘身長41米,載客量超過350,特別在露天甲板上裝栩栩如生金龍,金龍在傳統中國文化中代表富裕和充滿活力。
  10. Ship captains and businessmen held most of the public offices

    長和商很多公辦公室。
  11. However, recently i still received requests for assistance from quite a number of people, who said that during the period between 31 december 2006 and 3 january 2007, an average of 10 to 15 mainland fishing vessels were spotted making unauthorized entry into the waters off tai a chau and siu a chau each day, and a total of 140 fishing nets set up there by cheung chau fishermen had been torn away by such vessels

    然而,近日本仍接獲不少市民求助,他們指在2006年12月31日至2007年1月3日期間,每日平均10至15艘內地漁非法進入大小鴉洲水域,並扯去140個長洲漁民在該處水域設置漁網。
  12. A total of 41 000 ocean - going ships arrived in hong kong. there were also 111 000 river trade cargo vessel calls and 65 000 river trade passenger arrivals in 1996

    在一九九六年,抵港遠洋輪達41000艘,此外,內河貨輪停靠本港亦111000次,抵港內河客輪乘客則達65000次。
  13. Star cruises is also pleased to announce that it has been granted a license by the ministry of transport and communication of china permitting star cruises ships from sailing from chinese ports to international destinations

    此外,麗星郵輪亦欣然宣布公司獲得中華和國交通部頒發牌照,允許麗星郵輪隻停泊于中國港口。由於中國沿岸多個景色優美景點,相信郵輪假期必定能吸引更多旅客。
  14. The mortgage established by the joint owners of a ship shall not be affected by virtue of the division of ownership thereof

    設定抵押權,不因分割而受影響。
  15. Our company is an international freight forwarding company with the qualification of nvocc non vessel operating common carrier approved by the ministry of communication of p. r. china

    國際貨運代理本公司是經中華和國交通部批準「無承運」資質國際貨運代理公司,為廣大客戶提供國際貨運代理全方位服務。
分享友人