船舶照明 的英文怎麼說
中文拼音 [chuánbózhàomíng]
船舶照明
英文
ship's service lighting- 船 : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
- 舶 : 名詞(航海大船) oceangoing ship; seagoing vessel of considerable size
- 照 : Ⅰ動詞1 (照射) illuminate; light up; shine 2 (反映) reflect; mirror 3 (拍攝) take a picture ...
- 明 : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
- 船舶 : shipping; boats and ships; vessel; watercraft; water-dipper
- 照明 : lighting; illumination; clearing luminary; enlighten; throw light on; emblaze
-
Certificate from the shpping company that the vessel is registered with an approved classification society as per the institute classification clause and class maintained equivalent to lloyds 100 a1
證明船舶已在經批準的船舶定級機關依照船級條款和等同於勞氏規范100a1 .船級保持條款注冊的船公司證明。Recommended levels of illumination and methods of illumination measurements for marine use
船舶用照明測量方法和照明的推薦標準Scope of applications : this product is use on shops and petroleum platforms and other buildings on the sea
產品用途:產品用於河海各種船舶及海上石油平臺等水上建築的電力、照明和一般控制之用。4 when expenses are incurred pursuant to this clause 10 the liability under this insurance shall not exceed the proportion of such expenses that the amount insured hereunder bears to the expenses, or the vessel as stated herein
4當按照本第10條發生了費用時,根據本保險的責任,不超過此種費用占約定保險金額與載明保險船舶價值的比例部分。Electrical installations in ships - part 303 : equipment - transformers for power and lighting
船舶電氣設施.第303部分:設備.電力和照明變壓器Electrical installations in ships. part 303 : equipment - transformers for power and lighting
船舶電氣設施.第303部分:設備.電力變壓器和照明變壓器Where several ports of discharge are specified by the policy, the ship may proceed to all or any of them, but, in the absence of any usage of sufficient cause to the contrary, she must proceed to them, or such of them as she goes to, in the order designated by the policy
如果保險單載明數個卸貨港,船舶可以駛往全部或其中任何一個港口,但若沒有相反的習慣或充分的理由,船舶必須按照保險單定明的次序,順序駛經各個港口或其中幾個港口。Lead - acid batteries for communication and illumination in ships
船舶通訊照明用鉛酸蓄電池Where the policy is to ‘ ports of discharge, ’ within a given area, which are not named, the ship must, in the absence of any usage or sufficient cause to the contrary, proceed to them, or such of them as she goes to, in their geographical order
若保險單載明某個區域內的「卸貨港口」 ,但未載明港名,在沒有相反的習慣或充足的理由的情況下,船舶必須按照地理上的遠近順序駛抵各港口或其中幾個港口。分享友人