船身甲板 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánshēnjiǎbǎn]
船身甲板 英文
hull armor plate
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (身體) body 2 (生命) life 3 (自己; 本身) oneself; personally 4 (人的品格和修養) on...
  • : Ⅰ名詞1 (天乾的第一位) the first of the ten heavenly stems2 (爬行動物和節肢動物身上的硬殼) she...
  • : Ⅰ名詞1 (片狀硬物體) board; plank; plate 2 (專指店鋪的門板) shutter 3 [音樂] (打拍子的樂器) ...
  • 船身 : hull (of a ship); the body of a ship船身簸動 pitching; 船身構架 hull frame; 船身甲板 hull armou...
  • 甲板 : deck; deck armour
  1. In the study of the lumber carrier, one of the very important problem is the in spot and ultimate station due to flooding which will bring tremendous threat to the ship because of the few holds in order to study the lumber carrier buoyancy, stability and longitudinal strength under the condition of flooding, the paper adopt fundamental ship principle and iterative and accumulative concept on the basis of insumersibility theory to detailedly calculate the flooding speed flooding amount front draft after draft stability and longitudinal strength considering the ship " s sinking and inclination which will change the center of gravity and the loading station both in hold and on deck and the effect of flooding and lumber amount in holdo in the last, the paper introduces an example of the actual ship named " fei yun ling " and makes a contrast between not taking measure and taking measure which draws a reasonable conclusion and comes up to some advice the method avoids the cockamamie calculating while insures enough precision the paper draws a conclusion that not all the lumber carrier will submerge when suffering the damaged flooding if the loading or measure is suitable

    為了研究運木舶在破艙狀態下的浮性、穩性和強度,本文在抗沉性理論的基礎上,運用舶基本原理,採用了迭代和累計的思想,將舶的進水過程劃分為很多次進水的積累,詳細計算了運木在破艙進水的過程中,考慮到各種破艙參數、舶本的下沉、艙室內木材、貨的裝載情況和在進水過程中舶本的傾斜對進水重心的影響,以及艙室內的進水量和木材對破口處進水速度的影響,舶總的進水速度、進水量、首尾吃水、穩性的實時狀態和最終舶的總縱強度,給出了計算實例,並進行了在採取用泵抽水前後浮態參數的對比,得出了該舶在艙室內的貨物積載量達到某個數值時可以保證舶在破艙進水時不會沉沒,或者在當開口小於某數值時,採取適當的措施后,可以使舶避免沉沒。
  2. Finally, i always go to sea as a sailor, because of the wholesome exercise and pure air of the forecastle deck.

    最後,我所以總是出海去當水手,是為了那種有益心的操勞和頭樓上的純凈空氣。
  3. Well, while things stood thus, suddenly the hispaniola struck, staggered, ground for an instant in the sand, and then, swift as a blow, canted over to the port side, till the deck stood at an angle of forty - five degrees, and about a puncheon of water splashed into the scupper holes, and lay, in a pool, between the deck and bulwark

    就在這種情況下,伊斯班裊拉號突然一震,搖搖晃晃沖上淺灘,底擦到了沙地上,迅速地向左舷傾斜,直到成四十五度角豎了起來,大約有一百加侖的水從排水孔涌進來,在和舷墻之間形成了一個水池子。
  4. " it is a vast place - five decks, immense drawing rooms, dining rooms and swimming baths and gymnasium - and a band playing.

    很大,上有5層,休息廳餐廳游泳池和健房都非常寬敞,還有一個樂隊在演奏。 」
  5. Phileas fogg, with body erect and legs wide apart, standing like a sailor, gazed without staggering at the swelling waters. the young woman, who was seated aft, was profoundly affected as she looked out upon the ocean, darkening now with the twilight, on which she had ventured in so frail a vessel

    斐利亞福克象水手一樣兩腿分開筆直地站在上,目不轉睛地注視著洶涌的波濤,尾上坐著艾娥達夫人,她在這一條輕如葉的小上,漫不經心地凝視著暮色蒼茫中的遼闊海洋,若有所思。
  6. Abstract : by both the external combination of deck coefficient and designed water - line coefficient ? and the in - ternal combination of deck transformation and cross - section area curve transformation ? a new ship line is generated on the condition that cross - section area is the same as the basic ship and designed water line satisfies the need. this method needs not look for any transformation function to finish the change of cross - section area curve. it is a profitable development to the traditional lackenby method

    文摘:本文通過面面積系數和設計水線面面積系數的外層疊代、面變換和橫剖面面積曲線變換的自內層疊代,在保持橫剖面面積曲線不變的條件下,獲得滿足設計水線面系數變化要求的新型,而不必尋找橫剖面線的變換函數來實現設計水線面的變換,本方法是對傳統的母型變換的一個有益補充。
  7. Diesel engine, main turbine, generator turbine, main boiler, diesel generators, deck crane, deck machineries, propeller, controllable pitch propeller, switchboard, engine control console, fire extinguishing system, inert gas system, aux. boiler, oil purifier, navigation equipment, life boat, anti rolling system, hatch cover, compressor, fin stabilizers, valves, anchor, chain and scaffolding, control system for lng carrier and various machinery for lng carrier

    主機柴油機,液化氣主機透平鍋爐貨油泵,機艙泵,發電機,吊機,機械,螺施槳, cpp ,配電盤,主機遙控,消防沒備, igs ,輔鍋爐,分油機,航海儀器,救艇,減搖裝置,艙口蓋,空壓機,減搖鰭,閥門,錨,錨鏈,舶腳手架,液化氣控制系統,液化氣用各種沒備
  8. These last i broke through with a sudden jerk, and then regained the deck by the starboard shrouds. for nothing in the world would i have again ventured, shaken as i was, upon the overhanging port shrouds, from which israel had so lately fallen

    我猛地把衣服也從桅桿上扯了下來,然後從右舷軟梯又回到上,我已飽受驚嚇,渾顫抖,再也不敢從支在外的軟梯上下去,伊斯萊爾剛才就是從這里掉下水去的。
  9. It occurred to me there was no time to lose ; and, dodging the boom as it once more lurched across the deck, i slipped aft, and down the companion - stairs into the cabin

    我曉得我不能耽誤一分鐘。在帆桁再次晃蕩著掠過時,我一閃滑到尾,順升降口的梯子爬進艙。
  10. A heavy surf thundered and burst over an outjutting rock ; lowering storm - clouds covered the sky ; and, outside the line of surf, a pilot - schooner, close - hauled, heeled over till every detail of her deck was visible, was surging along against a stormy sunset sky

    怒濤澎湃,拍擊著一片橫空斜出的峭壁;孕育著風暴的黑雲低垂,布滿天空;浪濤線外一艘領港正乘風前進,傾斜,上的一切都清晰可辨。
  11. When a sea burst upon it the lighter sprays fell upon her deck and wetted us like rain.

    當一個浪頭沖擊著它時,輕漂的浪花翻上了,下雨般的淋了我們一
  12. I had stolen back to the cabin, slipped once more into my shoes and laid my hand at random on a bottle of wine, and now, with this for an excuse, i made my reappearance on the deck

    我腦海里正思量這些事的時候,體並沒閑著。我偷偷溜回艙,穿上鞋子,隨手拿起一瓶酒作為借口,重新回到上。
  13. Each with sitting capacity of over 350 persons, 41 metres in length and a total cost of hk $ 70 million, " first travel xxxi " and " first travel xxxii " feature a vivid chinese golden dragon on the open top - deck, which represents strength and opulence in traditional chinese culture

    斥資共港幣七千萬元購買的新旅遊?拾壹及新旅遊?拾貳,每艘長41米,載客量超過350人,特別在露天上裝有栩栩如生的金龍,金龍在傳統中國文化中代表富裕和充滿活力。
  14. I could hear people tumbling up from the cabin and the foc s le ; and, slipping in an instant outside my barrel, i dived behind the fore - sail, made a double towards the stern, and came out upon the open deck in time to join hunter and dr livesey in the rush for the weather bow

    我能聽見人們跌跌撞撞地從特艙和水手艙里跑出來,於是我立即從蘋果桶里溜了出來,鉆到了前桅帆的下面,又轉到了尾,及時地跑到了開闊的上,和亨特利弗西醫生一道沖到了露天的首。
  15. It had been a great vessel of three masts, but had lain so long exposed to the injuries of the weather, that it was hung about with great webs of dripping seaweed, and on the deck of it shore bushes had taken root, and now flourished thick with flowers

    那是一艘很大的三桅帆,但天長日久風吹日曬使它全掛滿濕漉漉的海藻,上已紮根有灌木,盛開著艷麗的花朵,看起來則更是一片凄涼景象。
  16. Decks, hulls and superstructures of ship, barges and work boats

    、駁和工程和上層結構。
  17. When the prisoner came on board, he noticed that my father, turning her eyes lovingly to him as he stood beside her, was much fatigued and in a very weak state of health. my father was so reduced that i was afraid to take him out of the air, and i had made a bed for him on the deck near the cabin steps, and i sat on the deck at his side to take care of him

    「那囚犯上時注意到我的父親很疲勞,很虛弱, 」說時她深情地轉過頭望著站在她邊的父親, 「我的父親疲憊不堪,我怕他缺少了空氣,便在艙階梯旁的上給他搭了個鋪,自己坐在他邊的上侍候他。
分享友人