船長日誌 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánzhǎngzhì]
船長日誌 英文
official log
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • 船長 : captain; skipper; shipmaster; master; mariner; commander
  • 日誌 : daily record; journal
  1. Before leaving the ship, the master shall direct the crew members to do their utmost to rescue the deck log book, the engine log book, the oil record book, the radio log book, the charts, documents and papers used in the current voyage, as well as valuables, postal matters and cash money

    在離前,應當指揮員盡力搶救航海、機艙、油類記錄簿、無線電臺、本航次使用過的海圖和文件,以及貴重物品、郵件和現金。
  2. During the inspection, the quarantine physician has the right to read the deck logbook and other related documents ; he may ask for detailed information about the sanitary situation of the vessel during its navigation course, if he considers it necessary and the captain or the vessel physician must give the true facts

    在查驗中,檢疫醫師有權查閱航海和其他有關證件;需要進一步了解舶航行中衛生情況時,檢疫醫師可以向醫提出詢問,醫必須如實回答。
  3. Upon abandoning the ship, the master must take all measures first to evacuate the passengers safely from the ship in an orderly way, then make arrangements for crew members to evacuate, while the master shall be the last to evacuate

    在離前,應當指揮員盡力搶救航海、機艙、油類記錄簿、無線電臺、本航次使用過的海圖和文件,以及貴重物品、郵件和現金。
  4. In the meantime the captain, whom i had observed to be wonderfully swollen about the chest and pockets, had turned out a great many various stores - the british colours, a bible a coil of stoutish rope, pen, ink, the log - book, and pounds of tobacco

    在此期間,從我早就注意到的鼓鼓的胸前和口袋裡掏出了一堆各式各樣的物件英國國旗一本聖經一卷粗繩鋼筆墨水航海,還有幾磅煙草。
  5. The captain described the accident in the ship ' s log

    在航海中描述了這次事故。
  6. The captain of the ship entered the details in the log

    把詳細情況記入航海中。
  7. The captain described the wreck accident in details in the ship ' s log

    在航行里詳細地描述了這次沉事故。
  8. Captain ' s log : november 7th. nearly midnight

    船長日誌: 11月7,將近子夜
  9. Article 37 the master shall make entries in the log book of any occurrence of birth or death on board and shall issue a certificate to that effect in the presence of two witnesses

    第三十七條應當將上發生的出生或者死亡事件記入航海,並在兩名證人的參加下製作證明書。
分享友人