船長日誌 的英文怎麼說
中文拼音 [chuánzhǎngrìzhì]
船長日誌
英文
official log- 船 : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
- 長 : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
- 日 : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
- 船長 : captain; skipper; shipmaster; master; mariner; commander
- 日誌 : daily record; journal
-
Before leaving the ship, the master shall direct the crew members to do their utmost to rescue the deck log book, the engine log book, the oil record book, the radio log book, the charts, documents and papers used in the current voyage, as well as valuables, postal matters and cash money
在離船前,船長應當指揮船員盡力搶救航海日誌、機艙日誌、油類記錄簿、無線電臺日誌、本航次使用過的海圖和文件,以及貴重物品、郵件和現金。During the inspection, the quarantine physician has the right to read the deck logbook and other related documents ; he may ask for detailed information about the sanitary situation of the vessel during its navigation course, if he considers it necessary and the captain or the vessel physician must give the true facts
在查驗中,檢疫醫師有權查閱航海日誌和其他有關證件;需要進一步了解船舶航行中衛生情況時,檢疫醫師可以向船長、船醫提出詢問,船長、船醫必須如實回答。Upon abandoning the ship, the master must take all measures first to evacuate the passengers safely from the ship in an orderly way, then make arrangements for crew members to evacuate, while the master shall be the last to evacuate
在離船前,船長應當指揮船員盡力搶救航海日誌、機艙日誌、油類記錄簿、無線電臺日誌、本航次使用過的海圖和文件,以及貴重物品、郵件和現金。In the meantime the captain, whom i had observed to be wonderfully swollen about the chest and pockets, had turned out a great many various stores - the british colours, a bible a coil of stoutish rope, pen, ink, the log - book, and pounds of tobacco
在此期間,船長從我早就注意到的鼓鼓的胸前和口袋裡掏出了一堆各式各樣的物件英國國旗一本聖經一卷粗繩鋼筆墨水航海日誌,還有幾磅煙草。The captain described the accident in the ship ' s log
船長在航海日誌中描述了這次事故。The captain of the ship entered the details in the log
船長把詳細情況記入航海日誌中。The captain described the wreck accident in details in the ship ' s log
船長在航行日誌里詳細地描述了這次沉船事故。Captain ' s log : november 7th. nearly midnight
船長日誌: 11月7日,將近子夜Article 37 the master shall make entries in the log book of any occurrence of birth or death on board and shall issue a certificate to that effect in the presence of two witnesses
第三十七條船長應當將船上發生的出生或者死亡事件記入航海日誌,並在兩名證人的參加下製作證明書。分享友人