色情描繪 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎiqíngmiáohuì]
色情描繪 英文
warm description
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : 動詞1. (照底樣畫) copy; depict; trace 2. (在原來顏色淡或需改正之處重復塗抹) retouch; touch up
  • : 動詞(畫出圖形; 描寫) paint; draw
  • 色情 : salacity; pornographic; sexy; carnal desire色情文學 pornography
  • 描繪 : describe; display; artwork; depict; depiction; portray
  1. 1971. in their work, lines of satire and dark comedy cross with a lyrical sensibility to produce a disturbing vision of contemporary ireland

    在他們的作品中,字里行間的諷刺和黑幽默穿插於愉快的感寫中,出當代愛爾蘭的不安景象。
  2. The outstanding feature of the grapes of wrath is its photographically detailed, if occasionally sentimentalized description of the american farmers of the dust bowl in the midthirties of the twentieth century

    《憤怒的葡萄》的特在於它逼真地,詳細地,雖然有時是自作多地,了二十世紀三十年代中期大沙窩地區美國農民的況。
  3. These two fishing villages are similar enough to be appealing and in this issue, tai o s characteristic wooden stilt - houses, a fishing boat and the local specialty of dried salted fish are depicted in the $ 1. 40 and $ 3 stamps. portrayed in the $ 2. 40 and $ 5 stamps is the palafitte landing stage of aldeia da carrasqueira

    今次發行的一元四角和三元的郵票展現傳統棚屋、捕魚小艇和風味咸魚等充滿大澳特的景物,而二元四角和五元的郵票則葡萄牙carrasqueira漁村的渡頭風光、彩奪目的漁船和漁民捕魚作業的況。
  4. The $ 1. 40 and $ 3 stamps depict tai o s characteristic wooden stilt - houses, a fishing boat and the local specialty of dried salted fish. the $ 2. 40 and $ 5 stamps feature the palafitte landing stage of aldeia da carrasqueira in portugal. it is flanked by colourful fishing boats and in the foreground is a fisherman at work

    今次發行的一元四角和三元的郵票展現傳統棚屋、捕魚小艇及風味咸魚等充滿大澳特的景物;而二元四角和五元的郵票則葡萄牙carrasqueira漁村的渡頭風光、彩奪目的漁船和漁民捕魚作業的況。
  5. We are expecting that authors and photographers of this magazine could be descendants of realism in the 19th century, portraying our current times with passion but meanwhile containing composure, equanimously but rhythmically

    我們期待這本雜志的作家、攝影師是19世紀現實主義的傳人,在我們所處的時代時,充滿熱卻不動聲,語調平靜卻富有節奏。
  6. This sacd features 15 pieces of famous traditional chinese music. some were composed in 1930 s, while the others in 1970. these masterpieces have bec.

    春江花月夜全曲通過委婉質樸的旋律,流暢多變的節奏,形象地了月夜春江的迷人景,恰似一幅工筆精細彩柔和清麗淡雅的山水長卷,盡贊頌江南水
  7. Upon an oval of indescribable loveliness, place two dark eyes beneath brows so cleanly arched that they might have been painted on ; veil those eyes with lashes so long that, when lowered, they cast shadows over the pink flush of the cheeks ; sketch a delicate, straight, spirited nose and nostrils slightly flared in a passionate aspiration towards sensuality ; draw a regular mouth with lips parting gracefully over teeth as white as milk ; tint the skin with the bloom of peaches which no hand has touched ? and you will have a comprehensive picture of her entrancing face. her jet - black hair, naturally or artfully waved, was parted over her forehead in two thick coils which vanished behind her head, just exposing the lobes of her ears from which hung two diamonds each worth four or five thousand francs

    在一張流露著難以其風韻的鵝蛋臉上,嵌著兩只烏黑的大眼睛,上面兩道彎彎細長的眉毛,純凈得猶如人工畫就的一般,眼睛上蓋著濃密的睫毛,當眼簾低垂時,給玫瑰的臉頰投去一抹淡淡的陰影細巧而挺直的鼻子透出股靈氣,鼻翼微鼓,像是對慾生活的強烈渴望一張端正的小嘴輪廓分明,柔唇微啟,露出一口潔白如奶的牙皮膚顏就像未經人手觸摸過的蜜桃上的絨衣:這些就是這張美麗的臉蛋給您的大致印象。
  8. When i paint it, i choose the pure black and dark blue as primary color. in the picture, i describe the man ' s expression emphatically, and others are rough matting. there ' re lots of details to be painted, but now, i just want the picture remains this status to express the black of death, grey of desperation, blue of sadness

    新作[天堂]在作畫時,我選用了純粹的黑,和暗藍為主題的調.在畫面中,主要人物臉部神.其他部分,作為大致的鋪墊.還有許多地方,可以深入作畫.但目前,我想讓這張作品,保持在現在的這種狀態中.暗喻死亡空洞的黑,絕望的灰,憂傷的藍
  9. However, poverty is not the theme of artists, they only pass on the observation of social relations and of poverty poetic descriptions of the landscape to establish aristocratic atmosphere, which is no longer a rural landscape beauty exaggerated, but a discourse on the ideal tool for the expression of the theme : english state rural poverty scenery and the reality of poverty no relationship, it is merely carefree " young shepherd, " the " acadian " ( the ancient greek myth of the beautiful garden ) only

    但是,貧窮並不是畫家們的主題,他們只是通過對社會關系的觀察和對貧窮的詩意,來確立風景畫的貴族調,其中的鄉村景不再是對美學的渲染,而是一種關于理想的話語工具,用以表達這樣的主題:英國鄉村的貧窮景與現實的貧窮沒有關系,那隻不過是無憂無慮的「牧羊少年」的「阿卡迪亞」 (古希臘神話中的美麗花園)而已。
分享友人