芬山 的英文怎麼說

中文拼音 [fēnshān]
芬山 英文
finn mt
  • : Ⅰ名詞1. (香氣) sweet smell; fragrance2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(香) fragrant
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  1. The entrance to the cave is on a plateau in the dauphine alps.

    此洞穴的入口在多阿爾卑斯的一個高原上。
  2. Mr bloom and stephen entered the cabman s shelter, an unpretentious wooden structure, where, prior to then, he had rarely, if ever, been before ; the former having previously whispered to the latter a few hints anent the keeper of it, said to be the once famous skin - the - goat, fitzharris, the invincible, though he wouldn t vouch for the actual facts, which quite possibly there was not one vestige of truth in

    布盧姆先生和斯蒂走進了馬車夫棚,那是一座簡陋的木結構房屋,以前他輕易下曾進去過。關于那裡的老闆-一那位一度以「剝羊皮」 40聞名的,也就是說, 「常勝軍」菲茨哈里斯-他事先悄悄地對斯蒂講了幾句。當然,老闆本人並不承認確有其事,而且很可能完全是無稽之談。
  3. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖谷,基拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾伊斯487的廢墟,康大寺院,衣納格峽谷和十二丘,愛爾蘭之眼488 ,塔拉特的綠色丘陵,克羅阿帕特里克489 ,阿瑟吉尼斯父子股份有限公司的釀酒廠,拉夫尼格湖畔,奧沃卡峽谷490 ,伊索德塔,瑪帕斯方尖塔491 ,聖帕特里克鄧恩爵士醫院492 ,克利爾岬角,阿赫爾羅峽谷493 ,林奇城堡,蘇格蘭屋,拉夫林斯頓的拉思唐聯合貧民習藝所494 ,圖拉莫爾監獄,卡斯爾克尼爾瀑布, 495市鎮樹林約翰之子教堂496 ,莫納斯特爾勃衣斯的十字架,朱里飯店,聖帕特里克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努斯學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫沼澤,亨利街批發莊,戈爾洞500所有這一切動人的501情景今天依然為我們而存在。
  4. At this remark, passed obviously in the spirit of where ignorance is bliss, mr bloom and stephen, each in his own particular way, both instinctively exchanged meaning glances, in a religious silence of the strictly entre nous variety however, towards where skin - the - goat, alias the keeper, was drawing spurts of liquid from his boiler affair

    此話一聽就是本著無知乃至福93的精神講的,布盧姆先生和斯蒂以各自的方式本能地相互交換了一下意味深長的眼色,然而是在虔誠而諱莫如深94的沉默中他們隨即把視線朝「剝羊皮」 -也就是店老闆一一的方向投去。
  5. A gentle breeze from the blue ridge mountains carried the scent of honeysuckle.

    從藍嶺脈吹過來的和風,帶來了忍冬花的芳。
  6. The hillside is green, the air spicy.

    坡青碧空氣芳。
  7. His body seemed to acquire an airy lightness, his perception brightened in a remarkable manner, his senses seemed to redouble their power, the horizon continued to expand ; but it was not the gloomy horizon of vague alarms, and which he had seen before he slept, but a blue, transparent, unbounded horizon, with all the blue of the ocean, all the spangles of the sun, all the perfumes of the summer breeze ; then, in the midst of the songs of his sailors, - songs so clear and sonorous, that they would have made a divine harmony had their notes been taken down, - he saw the island of monte cristo, no longer as a threatening rock in the midst of the waves, but as an oasis in the desert ; then, as his boat drew nearer, the songs became louder, for an enchanting and mysterious harmony rose to heaven, as if some loreley had decreed to attract a soul thither, or amphion, the enchanter, intended there to build a city

    他的身體輕飄飄的似乎象空氣一樣,他的知覺變得非常敏捷,他的感官似乎增強了一倍的力量。地平線在不斷地擴大,這不是他在睡覺以前所看到的那種在上空翱翔著的漠然的,恐怖的,陰郁的地平線,而是一種藍色的,透明的,無邊無際的地平線,彌漫著海的全部蔚藍色,太陽的全部光輝,和夏季的微風的芳,然後,在水手們的歌聲里,那歌聲是這樣的響亮動聽,要是能把他們的樂譜記下來,就成了一首神曲,他看到了基督島,這已不再是波濤洶涌中的一座嚇人的巖石了,而是象流落在沙漠里的一片綠洲。
  8. Richard wolfenden, an enzyme maven at the university of north carolina at chapel hill, and his colleagues published that finding in a recent proceedings of the national academy of sciences usa

    不久前,美國北卡羅來納大學教堂分校的酵素專家沃爾登與同事在《美國國家科學院學報》發表這項發現。
  9. Swedish director whose critically acclaimed films, such as the silence ( 1963 ) and fanny and alexander ( 1983 ), are characterized by slow pace, laconic dialogue, and heavy use of symbolism to explore the psychological states of the characters

    伯格曼,英馬爾生於1918瑞典導演,其受到評論界贊揚的電影,如沉默( 1963年)和尼和亞歷大( 1983年) ,其特點是慢節奏、對話簡潔和大量運用象徵手法以揭示人物的心理狀態
  10. “ discover your inner economist ” joins a recent school of books demystifying and popularising economics that began with steven landsburg ' s “ armchair economist ” in 1993, and conquered the bestseller lists in 2005 with “ freakonomics ” by steven levitt and stephen dubner

    「發現你的經濟學潛能」加入的是去除經濟學神秘的面紗、使之大眾化的系列書籍,這類書的開之作是史蒂文?蘭斯伯格1993年的《足不出戶的經濟學家》 , 2005年史蒂文?列維特和史蒂?都伯納的《怪誕經濟學》打進了暢銷書榜。
  11. Sheng - tun li, li - yen shue and shu - fen lee, 2004, 7, ” the study of adopting customer relationship management in the isp, ” the 14th international conference on pacific rim management, association for chinese management educators ( acme ) 2004 annual meeting, chicago, u. s. a

    李淑、李升暾、許蒞彥, 2004 , 12 ,保險業導入顧客關系管理影響因素之研究,第十屆海峽兩岸資訊管理發展策略研討會,中大學。
  12. To airport : 15km, to railway station : 1km, to bus starion : 1km, to city center : 0km, to zhongshan road : 0. 2km ; surrounding landscape : nanchan temple, xihui park, central business district

    賓館內假噴泉,樓臺亭榭,孔橋流水,長廊回環,春來鳥語花香秋至丹桂芳。環境幽雅,景色怡人,是會議研討旅遊觀光洽談商務的最佳去處。
  13. " godfather of the kung - fu film " chang cheh cemented both his fame and his importance with this extraordinary combination of a symbolic kung - fu thrille.

    上半部講武生關玉樓狄,其妻花正與國術館長封開有染,玉樓被人設計陷害而死。
  14. " godfather of the kung - fu film " chang cheh cemented both his fame and his importance with this extraordinary combination of a symbolic kung - fu thriller and coming - of - age teenage drama

    上半部講武生關玉樓狄,其妻花正與國術館長封開有染,玉樓被人設計陷害而死。
  15. What i feel is just, ha the type of shit that make you act stupid for real, but a

    你來的時候伴隨茶的清你走的時候從不忘輕吻我心門
  16. Drifting on the water among the green mountains all the way, you will be soaked by the fragrance and mysterious mist

    在清澈的水面上行走,被一路的清綠水包裹著,身邊漫溢的是那水裡透露的芳氣息和神秘霧氣。
  17. The legendary career of ingmar bergman comes to an end with this final feature, a fitting return to the work that remains one of the director s most painfully personal : 1973 s seminal

    英瑪褒曼真會嚇人,八十五歲親手來決定自己一生的終曲,對,他最後作品已非二十多年前的妮與阿歷大,影癡們快來將記憶取代。
  18. Phuket first commercial - type four - star hotel - star plaza hotel in the new village center district of shenzhen zhongxing road and jizheng road interchange, our shenhui road ; great finnish painting adjacent village, nanling village, and water hill park attractions

    布吉首家商務型四星級酒店星雅軒酒店位於深圳市布吉新中心區中興路與吉政路交匯處,背靠深惠公路毗鄰大油畫村南嶺村求水公園等景點。
  19. Connie : have you heard from sam finch

    康妮:有姆& # 8226 ;奇的消息嗎?
  20. Meanwhile, a toe of shan, luk kam ho lok ying kwan, who holds evidence of his committing crime in his teen years, coerces him into drug trafficking. .

    與此同時,的敵人陸錦濠駱應鈞以年少犯事罪證要脅與他參與運毒剛和情路上兜兜轉轉,最後情歸何處?
分享友人