芬特希 的英文怎麼說

中文拼音 [fēn]
芬特希 英文
fentosi
  • : Ⅰ名詞1. (香氣) sweet smell; fragrance2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(香) fragrant
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ動詞(希望) hope Ⅱ形容詞(事物出現得少) rare; scarce; uncommonⅢ名詞(姓氏) a surname
  1. Stauffenbery was confident that it would blast adolf hitler to pieces.

    斯陶伯雷相信這顆炸彈會把阿道夫勒炸得粉身碎骨。
  2. Besides, though taste latterly had deteriorated to a degree, original music like that, different from the conventional rut, would rapidly have a great vogue, as it would be a decided novelty for dublin s musical world after the usual hackneyed run of catchy tenor solos foisted on a confiding public by ivan st austell and hilton st just and their genus omne

    正值伊凡聖奧斯爾和爾頓聖賈斯以及所有這號人308把投合時好的男高音獨唱偷偷塞給輕信的觀眾並照例掀起陳腐的流行之後,斯蒂的演唱無疑地會給都柏林的音樂界帶來一股新風。是呀。毫無疑問,他是做得到的,他必然穩操勝券。
  3. Stephen murkett wants to design the world s fastest off road vehicle which possesses the zip of a race car and the go - anywhere ability of a mountain bike

    史蒂莫克望設計出最快的越野賽車,擁有賽車的速度,又可以好像越野單車般隨處馳騁。
  4. She had an active friendship with hitler, her goggling [ 3 ] admiration of him weirdly reflecting the lethal hero - worship of an entire nation : yet to that extent riefenstahl was a german entirely typical of her time

    她與勒過從甚密,她對他那種不可思議的景仰反射出整個日耳曼民族毀滅性的英雄崇拜主義? ?由此可見,瑞斯塔爾不過是她那個時代德國人的典型代表而已。
  5. Oliphant takes us into an upper - middle - class household on christmas morning just after the presents have been opened. three children and the family dog are playing amid the torn wrapping paper ; the woman of the house is trying on her new fur coat a little reminder that thanks to george bush ' s tax cuts, the already prosperous have money to spend on frivolous luxuries this year

    漫畫家奧利把我們帶入一個美國中上層家庭,這是聖誕節的早晨,禮物剛剛被打開, 3個孩子和狗正在撕開的包裝紙中玩耍,女主人則在試穿新裘皮大衣這略微提示著由於布的減稅政策,富裕起來的人們今年有錢花在一些享受型的奢侈品上了。
  6. Oliphant takes us into an upper - middle - class household on christmas morning just after the presents have been opened. three children and the family dog are playing amid the torn wrapping paper ; the woman of the house is trying on her new fur coat - a little reminder that thanks to george bush ' s tax cuts, the already prosperous have money to spend on frivolous luxuries this year

    漫畫家奧利把我們帶入一個美國中上層家庭,這是聖誕節的早晨,禮物剛剛被打開, 3個孩子和狗正在撕開的包裝紙中玩耍,女主人則在試穿新裘皮大衣這略微提示著由於布的減稅政策,富裕起來的人們今年有錢花在一些享受型的奢侈品上了。
  7. Pat oliphant, himself an australian immigrant to the us, does not care for the plan president bush announced last week to resolve the question of undocumented immigrants in the us

    本身是澳大利亞移民的美國漫畫家派奧列並不喜歡布總統上周宣布的解決美國非法移民問題的計劃。
  8. He wears the big texas cowboy hat that oliphant gives him to emphasize what the cartoonist considers his immaturity and dependence on a group of ruthless senior advisors

    奧列這樣畫是想強調他眼中的布是不成熟的,而且依賴那些缺乏同情心的高層幕僚。
  9. Stauffenberg was confident that it would blast adolf hitler to pieces

    斯德伯格相信,炸彈會把阿道夫?勒炸得粉身碎骨。
  10. Cruise earlier this month began shooting " valkyrie ", a film about a failed plot to assassinate adolf hitler in 1944, in which he portrays nazi - resistance hero count claus schenk von stauffenberg

    這部影片講述的是1944年密謀刺殺阿道夫勒未遂的故事,克魯斯在其中飾演一位德國反納粹英雄史陶伯格上校。
  11. Three newcomers are included with defender gonzalo castro and striker stefan kie ? ling of bayer leverkusen, as well as midfielder roberto hilbert of vfb stuttgart

    三位新招入隊的球員包括來自拜爾?勒沃庫森的后衛岡薩洛?卡斯羅和前鋒斯蒂?基斯林,以及斯圖加中場羅伯托?爾伯
  12. Since it is on the market, aison have established a fair and mutual - benefit, friendly and close business relationship with australia, algeria, mauritius, kuwait, thailand, south korea, austria, finland, germany, greece, spain, russia and so on

    愛信衛浴自推出以來,已與澳大利亞、阿爾及利亞、模里西斯、科威、泰國、韓國、奧地利、蘭、德國、臘、西班牙、俄羅斯等國家建立了公平互利、密切友好的貿易關系
  13. Stauffenbery was confident that it would blast adolf hitler to pieces

    斯陶伯雷相信這顆炸彈會把阿道夫?勒炸得粉身碎骨。
  14. Stephen hunt is keen to meet petr cech as the chelsea keeper continues his recovery from a fractured skull

    斯坦.亨望去看望彼得.切赫,切爾西的守門員剛接受了頭骨破碎的修復手術,他正在術后恢復中。
  15. " there will be a lot more hurricanes and a lot more other natural disasters to befall the united states and the world in that time, i hope none worse than katrina, " nasa administrator michael griffin said at a news conference

    「在此期間,還會有更多颶風和其他各種各樣的自然災害降臨美國,乃至整個世界,我望不會有比卡里娜更糟糕的了。 」美國宇航局局長邁克爾格里在新聞發布會上說。
分享友人