花謝了 的英文怎麼說
中文拼音 [huāxièlē]
花謝了
英文
the flowers have withered away-
The roses were withering, and intoxicating odors floated up from the patchouli in the cup
玫瑰花凋謝了,高腳杯底升起一股廣藿香味,令人陶醉。The swallow flies away and it will come back again. the willows dries up and it will bud again. and the peachblossom withers away and it will bloom up again
燕子去了,有再來的時候;楊柳枯了,有再青的時候;桃花謝了,有再開的時候。In this world everyone needs love, for without it even flowers cannot survive
在這個世界里,每個人都需要愛,沒有了它,花也會謝了。The flowers faded for lack of water
花兒因缺水而凋謝了。" then very quickly they all go to seed.
然後,它們很快就花謝結子了Then very quickly they all go to seed
然後,它們很快就花謝結子了But my last hope's blooming well blasted.
不過,我最後一點希望的花朵,可就從此完全凋謝了。The flowers have withered away.
花謝了。The flowers have withered up.
花謝了。I pressed it to my heart with anxious love , that is why the flower faded
我的熱戀的愛把它緊壓在我的心上,因此花謝了。The infant flower opens its bud and cries, dear world, please do not fade
幼花的蓓蕾叫道: 「親愛的世界呀,請不要萎謝了。 」19 the infant flower opens its bud and cries, dear world, please do not fade
幼花的花蕾開放了,它叫道:親愛的世界呀,請不要萎謝了。 」The infant flower opens its bud and cries : " dear world, please do not fade.
幼花的蓓蕾開放了,它叫道: 「親愛的世界呀,請不要萎謝了。 」The infant flower opens its bud and cries, " dear world, please do not fade.
幼花的蓓蕾開放了,它叫道: 「親愛的世界呀,請不要萎謝了。 」Br > the infant flower opens its bud and cries, " dear world, please do not fade.
幼花的蓓蕾開放了,它叫道: 「親愛的世界呀,請不要萎謝了。 」Pluck this little flower and take it, delay not ! i fear lest it droop and drop into the dust
摘下這朵花來,拿了去罷,不要遲延!我怕它會萎謝了,掉在塵土裡。While we were away on holiday and no one was looking after the garden, all the flowers went to seed
我們外出度假時,無人照料花園,所有的花都結籽凋謝了。The roses in her hair and at her throat had lost their leaves, and their stalks alone remained
她戴在發髻上和上衣上的玫瑰花的花瓣已經凋謝了,只剩下花梗。His manager, rafael benitez, would be happy with one. since cheyrou ' s goal in january 2004, liverpool have spent more than 500 minutes trying in vain to force an opening at stamford bridge
他的主教練,拉斐爾?貝尼特斯,將很高興能取得一個進球。自謝魯在2004年1月的進球之後,利物浦花費了500多分鐘的時間嘗試在斯坦福橋打開局面卻無功而返。A swallow goes away, but it will come back again ; a willow withers, will turn green again ; the peach blossom falls off, will bloom again
燕子去了,有再來的時候;楊柳枯了,有再青的時候;桃花謝了,有再開的時候。分享友人