花間心事 的英文怎麼說
中文拼音 [huājiānxīnshì]
花間心事
英文
breath of flowers-
But we have forgotten to mention one circumstance, which nevertheless ought not to be omitted ; in one of the rooms he crossed, the trousseau of the bride - elect was on exhibition. there were caskets of diamonds, cashmere shawls, valenciennes lace, english veilings, and in fact all the tempting things, the bare mention of which makes the hearts of young girls bound with joy, and which is called the corbeille
但我們已經記憶提到一件事情,而那件事情是決不應該漏掉的就是:在他所穿過的一個房間里,放著那位未來新娘的嫁妝,包括一盒盒的鉆石克什米爾羊毛披巾威尼斯花邊英國面紗,還有其他提到它們的名字就會使青年姑娘們的滿心歡喜地狂跳起來的誘人的東西。In the past, a computer event recorder had to exactly match the hardware, and it could provide only limited functions. the users also had to spend much time to facilitate the operation ( dawkin, 1971 ; white, 1971 ; noldus, 1989 ). nowadays users only need to devote themselves to writing software, and they can ignore the compatibility issue of hardware because of improvements in computers
以往的電腦事件記錄器由於電腦不普及,必須密切的配合硬體,不但昂貴且功能受到很大的限制,使用上非常不方便,往往必須花相當多的時間來學習操作;現今由於電腦軟體和硬體的改良進步,使研究人員得以專心於軟體的寫作,而不必擔心硬體無法配合,而且利用軟體來記錄行為其功能可以多樣化而容易配合使用者的需求,一般操作過電腦的人可以立即進入情況,無須特別的訓練,可使得動物行為的研究更加方便而有效率。Her three years of extradition appeals in the hong kong judicial system were exhausted on june 9, 2003. cheng is charged with smuggling thousands of chinese migrants to the united states between 1984 and 2000, charging fees up to $ 30, 000 per person. " it may have taken ten years to get cheng into a u. s. court for smuggling thousands of chinese migrants but that only demonstrates ice s resolve to identify, investigate, locate and bring to prosecution those who traffick in human beings, " said michael j. garcia, acting assistant secretary for ice
指出, 「使鄭翠萍為偷渡數千名中國人進入美國一事接受審判花了十年的時間,但這說明移民和海關執法局查找、調查、緝拿和起訴人口販子的決心。作為前紐約地區的聯邦檢察官,我認為引渡成功是一個重大勝利,我謹此感謝香港政府為維護正義所提供的協助。 」A fellow initiate from the ohio center, recalled the consequences of the devastating event : " over a period of several days, our rescue team raised money and bought supplies like soap, shampoo, towels, pens, healthy snacks and other necessities
一位俄亥俄小中心的同修事後描述這次救災的經過,他說:剛開始我們花了幾天的時間來募集賑款,同時也采購一些如肥皂洗發精毛巾筆點心食物等生活必需品。It took him four years to stage this elaborate joke simply to prove that critics do not always know what they are talking about.
他花了四年時間精心安排這個玩笑,僅僅是為了證明評論家並不總是懂得他們所評論的事。At about 10 pm today, police received a report from the mass transit railway corporation that a train operator found someone hiding on the ceiling inside the tunnel in tin hau mtr station. police officers were deployed to the scene to investigate and found a man between the ceiling and the ventilation duct inside the tunnel. officers then persuaded the subject to climb down and the man was subsequently put under police control at about 10. 25 pm
今晚約十時,警方接獲地鐵公司報告指一名車長發現在天後地鐵站的隧道天花有人匿藏,警方遂派員調查,到場的警員發現有一名男子匿藏於隧道內通風槽與天花之間的位置,於是勸喻他返回地面,警方最終于約晚上十時二十五分將該名二十五歲男子制服,男子其後昏倒,被送往鄧肇堅醫院接受治療,事件發生期間,介乎北角至天後地鐵站的地鐵服務曾一度暫停,警方現正調查該名男子是否與今日凌晨在北角和富中心發生的搶劫案有關。In the cold war western strategists probably spent too much time worrying about the soviet union ' s military clout, and not enough analysing its commercial frailties
冷戰期間,西方的戰略家們可能花費過多的時間擔心蘇聯軍事力量,而沒有用充足的時間來分析他的商業缺陷。Daubert contests can consume as much time, money and energy as the trial itself, challenging the skills of lawyers, the patience of judges and the pocketbooks of litigants
針對道伯特案例的爭論,可以花去如同訴訟案本身一樣多的時間、金錢與力氣,對律師的技巧、法官的耐心以及訴訟當事人的錢包來說,也都是項挑戰。On the eve of the lunar new year, we accepted an invitation from the hualien branch of the formosa after - care association to visit juveniles residing at the local youth detention center, who were unable to go home for the holiday. together, we prayed for them and their families. we also watched videotapes of master s charitable deeds around the world, which hopefully will guide them on the path of spiritual growth and self - introspection
應更生保護會花蓮分會之邀,我們在年節期間前往少年觀護所探望那些無法回家過年的小孩,一起為他們和他們的家人祈福,並播放師父在世界各地慈善義行的錄影帶,帶領孩子們進入心靈成長反省的思路由於他們的誠心要求,我們教了他們簡便的打坐方法,讓他們在遇到事情時能讓自己身心冷靜下來且集中精神。If i get dirty when eating … if i can not dress … have patience. remr the hours i spent teaching it to you
如果我吃的臟兮兮,如果我不會穿衣服… …有給我耐心… …你記得我曾花多久時間教你這些事嗎I think it ' s better to take our time and do it slowly and carefully
我想我們最好花點時間小心行事。分享友人