花騷 的英文怎麼說

中文拼音 [huāsāo]
花騷 英文
hua sao
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : Ⅰ動詞(擾亂) disturb; upsetⅡ名詞1 (指屈原的《離騷》) short for li sao a poem by the 4th centur...
  1. However, they concocted this savage little stunt the lauching of a few army air force bombers against tokyo from the decks of a carrier.

    但是,他們策劃了這個野蠻的小招,從一艘航空母艦的甲板上起飛十幾架陸軍航空隊的轟炸機去擾東京。
  2. Come forth, miserable briarthon, and wash the iroquois paint from your face; and stand before the hurons.

    出來,不要臉的布利爾恩,洗掉你臉上易洛魁人的紋,站到休倫人面前。
  3. At present, the network extremely exposed photos, dazzling. some art, some 風騷, ostentation

    目前,網路上裸露照片極其多,讓人眼繚亂。有的是藝術,有的是風、賣弄。
  4. Certainly, in the eyes of an artist, the exact and strict costume of teresa had a very different character from that of carmela and her companions ; and teresa was frivolous and coquettish, and thus the embroidery and muslins, the cashmere waist - girdles, all dazzled her, and the reflection of sapphires and diamonds almost turned her giddy brain

    當然羅,在藝術家的眼裡,德麗莎那種古板嚴謹的服裝,與卡美拉和她同伴的比較起來,的確風格很不相同。但德麗莎原是生性輕佻而好賣弄風的,所以那些刺繡呀,紗呀,克什米爾呢子的腰帶呀什麼的,都使她目迷心醉,而那藍寶石和金剛鉆的反光幾乎使她的腦子暈眩起來。
  5. Grains of pollen suspended in a liquid appear under a microscope to be in a constant state of agitation.

    在顯微鏡下,懸浮在液體中的粉呈現一種經久不息的動。
  6. Of late, many of the pil activists in the country have found the pil as a handy tool of harassment since frivolous cases could be filed without investment of heavy court fees as required in private civil litigation and deals could then be negotiated with the victims of stay orders obtained in the so - called pils

    近來,許多訟棍發現此為趁手的擾手段,因芝麻小事也可提出告訴,且不必像民事訴訟大錢,然後取得法院的延緩令,與受害者談判和解(而得利) 。
  7. Vehicles, motorboats and spark - ignited engine - driven devices - radio disturbance characteristics - limits and methods of measurement

    車輛機動船和由火點火發動機驅動的裝置的無線電擾特性的限值和測量方法
  8. Yet, they like to grumble and are lavish with money

    惜愛發牢和亂金錢。
  9. It mingled with her own biscuity odor, and my senses were suddenly filled to the brim ; a sudden commotion in a nearby bush prevented them from overflowing ? and as we drew away from each other, and with aching veins attended to what was probably a prowling cat, there came from the house her mother ' s voice calling her, with a rising frantic note ? and dr

    那種清甜的麝香味,混合著她餅干般的汗香,讓我的感官突然達到極限;不過樹林邊突然的動使它們沒有溢出來:當我們心痛地迅速分開,想著估計是一隻夜遊的野貓時,她的屋裡傳來她母親叫她的聲音,一聲比一聲高;同時,庫伯醫生也蹣跚的走出屋子,來到園。
分享友人