芳博 的英文怎麼說

中文拼音 [fāng]
芳博 英文
yoshihiro
  • : Ⅰ形容詞1. (香) fragrant; sweet-smelling2. (美好的) good (name or reputation); virtuous Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (量多; 豐富) abundant; plentiful; rich 2 [書面語] (大) big; large Ⅱ動詞1 (知道得多...
  1. Dr newberg ' s earlier studies have involved the brain activity of franciscan nuns during a type of prayer known as " centring "

    紐伯克士早期的研究已經涉及到在一種我們熟知的「對準中心」祈禱期間聖濟會修女的腦活動。
  2. Dr. lucy huang representative of student hostel wardens

    黃葉芳博士(舍監代表)
  3. Dr lucy huang representative of student hostel wardens

    黃葉芳博士(舍監代表)
  4. Language : the official language is spanish, and french is the second official language. fang, bubi, ibo, and pidgin english are also widely spoken

    語言:官方語言為西班牙語,法語為第二官方語言。語、布比語、伊語和皮欽英語也通用。
  5. Mr w. bass s sceptre, 3. betting 5 to 4 on zinfandel, 20 to 1 throwaway. throwaway and zinfandel stood close order

    在「馨葡萄酒」身上所下賭注為以五四, 「丟掉」為以二十一最高數。
  6. What, above all, manifested the shrewdness of the steward, and the profound science of the master, the one in carrying out the ideas of the other, was that this house which appeared only the night before so sad and gloomy, impregnated with that sickly smell one can almost fancy to be the smell of time, had in a single day acquired the aspect of life, was scented with its master s favorite perfumes, and had the very light regulated according to his wish

    還有一點是最能顯出主人學識淵指揮有方理家辦事得力的,就是:這座閑置了二十年的房子,在頭一天晚上還是這樣凄冷陰森,充滿了令人聞之作嘔的氣味,幾乎使人覺得好象嗅到了那陳年的氣息,但在第二天,它卻換上了一副生氣勃勃的面孔,散發出了房子主人所喜愛的香,透露出使他心滿意足的光線。
  7. The student services centre has arranged various enriching programmes for the participants, highlighted with an introduction by president chen on lingnans liberal arts mission and the student - oriented approach to education, and mrs. president, rosie chen on better english pronunciation, and a host of seminars delivered by other speakers on financial management, campus life, protection of intellectual property, and love and dating, etc. dr. maureen tam, director of the teaching and learning centre, lectures about plagiarism, while renowned movie actor mr. simon yam tat - wah shares his tips on personal image building and grooming, to help students build a proper image

    為使迎新營節目多元化,體現嶺大全人教育的教學方針,在一連三日的迎新營中,除嶺大校長陳坤耀教授親臨介紹雅教育的理念,讓新生更確切體會嶺大以學生為本的教學宗旨外,學生服務中心更邀請了不同講者,為新生講解多方面的知識,包括由嶺大校長夫人陳琳女士教授英語以及由其他講者教授個人理財之道宿捨生活保護知識產權正確愛情觀等。而嶺大教與學中心總監譚小玲士,則教導學生原創性的重要,和如何避免抄襲。
  8. On the following day, through dr. luz s arrangement, we contacted the local mayor and obtained his permission to present a video lecture in the abancay city hall theater, which several hundred people attended

    隔天,由於露絲薩拉斯士的安排,我們得以聯繫上阿開市的市長,並且獲準在市政大樓的視聽中心舉辦一場錄影帶弘法會,出席人士有數百人。
  9. After discharging his conscience on that head, he proceeded to inform them, with many rapturous expressions, of his happiness in having obtained the affection of their amiable neighbour, miss lucas, and then explained that it was merely with the view of enjoying her society that he had been so ready to close with their kind wish of seeing him again at longbourn, whither he hoped to be able to return on monday fortnight ; for lady catherine, he added, so heartily approved his marriage, that she wished it to take place as soon as possible, which he trusted would be an unanswerable argument with his amiable charlotte to name an early day for making him the happiest of men

    他在這方面表示了歉意以後,便用了多少歡天喜地的措辭,告訴他們說,他已經有幸獲得他們的鄰盧卡斯小姐的歡心了,他接著又說,為了要去看看他的心上人,他可以趁便來看看他們,免得辜負他們善意的期望,希望能在兩個禮拜以後的星期一到達浪恩他又說,珈苔琳夫人衷心地贊成他趕快結婚,並且希望愈早愈好,他相信他那位心上人夏綠蒂決不會反對及早定出佳期,使他成為天下最幸福的人。
  10. Warden of student hostel ii dr. lucy huang

    黃葉芳博士(第二學生宿舍舍監)
  11. Dr. huang yefang, lucy

    黃葉芳博
  12. It was his ingenuous smile that won deborah ' s heart

    是他率直的微笑贏得了黛拉的心。
  13. Dr chan shun - hing, coordinator of crds gender and everyday life research cluster, said, after the campaign, we shall conduct systematic and comprehensive documentations and researches of the stories of the 1000 peace women. exhibitions and conferences will be organized to enhance public awareness in this arena

    嶺南大學群文化研究及發展部屬下的性別及日常生活研究項目gender and everyday life research cluster統籌人陳順馨士指出:待提名活動結束后,我們便會推展中國及蒙古國被提名者的資料記錄及研究工作,並將舉行有關之展覽及研討會。
  14. Dr. juang fang - rung, head of the national central library, takes over as director of the center

    國家圖書館館長莊士兼任本中心主任。
  15. The thin poplar wood panel around leonardo da vinci ' s painting is showing signs of causing curators at the louvre " some worry ". the museum has commissioned a study to evaluate the mona lisa ' s

    巴黎盧浮宮物館館長說,蒙娜麗莎的容正日益呈現出「老態」 ,同時他還宣布要對這幅有著500年歷史的名畫進行科學研究。
  16. A cheque presentation ceremony was held today 16 february and was officiated by dr katie yang and dr maria lee of kwan fong charitable foundation

    慈善基金會楊梁燕芳博艷芬及李曾超群士今日2月16日更親臨嶺大校園,主持支票遞交儀式。
  17. The kwan fong charitable foundation was established by dr katie yang and dr maria lee in 1984, which has been donating generously to education, youth, elderly - service and cultural institutions

    慈善基金會由楊梁燕芳博艷芬女士及李曾超群士於1984年所創立,對教育青年老人和文化等機構慷慨捐助。
  18. Dr katie yang said, " community service is crucial in nurturing students. encouraging students to participate in community services is an important mission of lingnan s liberal arts education

    而群慈善基金會楊梁燕芳博艷芬說:社區服務對于學生培訓亦是重要的一環,嶺南大學提倡雅教育,其中一個元素是鼓勵學生積極參與社區服務,與我們的理念不謀而合。
  19. Dr. lam shui - fong, associate professor, department of psychology, hku

    香港大學心理學系副教授林瑞芳博
  20. The seminar is sponsored by kwan fong charitable foundation. the foundation founders, dr katie yang madam fong yim fun and dr maria lee, were also present at the seminar

    是次講座由群慈善基金會贊助,楊梁燕芳博士及李曾超群士亦應邀出席是次講座。
分享友人