芳英 的英文怎麼說

中文拼音 [fāngyīng]
芳英 英文
yoshihide
  • : Ⅰ形容詞1. (香) fragrant; sweet-smelling2. (美好的) good (name or reputation); virtuous Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  1. I must also thank all the film companies who kindly provide the right to show and publish jupiter s photos, exhibition design house i concept design studio, the book s design house tomsenga design, designers steven lo and bede leung, the printing company friendship printing co ltd and its boss sung shee - wu. of course i owed a lot to our archive colleagues, especially law kar, ainling wong, bede cheng, cass wong, daphne chan, chan wing - hang, amy kong, candice cheong, jim lau, hung yuen and cheung yu - ping

    特別鳴謝的還有所有提供相片版權的電影公司設計及裝置展覽的視與想設計工作室此書的設計公司tomsenga design美術設計steven lo和bede leung和記印刷公司其老闆宋敘五先生資料館各組參與同事,特別是羅卡黃愛玲鄭子宏王少陳秀陳穎恆江穎盈劉智軒和洪源張宇平等。
  2. Pyran is not aromatic, but the phrylium ion is.

    吡喃不是香的,但嗡離子是。
  3. 2. 5 ul of 10 x reaction buffer, 1. 5 ul 25mm mgcl2, 0. 3 ul lomm dntp, 0. 5 ul taqdna polymerase ( 5 u / ul ), and lul ( = 20ng ) of primer were used in per reaction. each reaction was overlaid with one drop of paraffin oil. the initial denaturation step was used at 94 for 1 min 45 sec ; then denatured at 94 for 30 sec, annealed at 37 1 min, extended at iv b 72 for 2 min and repeated the cycle 45 times, at last, extended at 72 ' c for lomin

    等( 1995 )利用rapd標記區分美國東部一雜交地帶的蟋蟀的兩個姐妹種, allonemobiusfasciatus和a . socius ,並於1998年使用rapd和異型酶標ic做出了這兩種蟋蟀的基因連鎖圖;國內田、鄭哲民( 20of )首次將rapd技術運用於蟋蟀總科的分子系統學研究中,採用2種引物對7種蟋蟀進行了基困組dna多態性研究,並應用upg問a法構建樹狀圖,椎測系統發生關系
  4. The uk publisher picked the lines from the assorted phrase books and compiled their own light - hearted list, to assist vacationers heading out to european destinations this summer. anna stevenson, from chambers harrap, said " the french and italians are especially renowned for their romantic ways but it seems that chat - up lines are the same no matter what language you are speaking.

    如果你能說出這樣的情話,那你一定可以捕獲夢中情人的心近日,國著名出版社chambers harrap用6種語言出版了10大情話手冊,它們分別是捷克文法文義大利文西班牙文和德文。
  5. Taking inspiration from its new range of pocket - sized phrasebooks, chambers compiled its own list of the definitive top 10 pick - up lines. the uk publisher picked the lines from the assorted phrase books and compiled their own light - hearted list, to assist vacationers heading out to european destinations this summer

    如果你能說出這樣的情話,那你一定可以捕獲夢中情人的心近日,國著名出版社chambers harrap用6種語言出版了10大情話手冊,它們分別是捷克文法文義大利文西班牙文和德文。
  6. Language : the official language is spanish, and french is the second official language. fang, bubi, ibo, and pidgin english are also widely spoken

    語言:官方語言為西班牙語,法語為第二官方語言。語、布比語、伊博語和皮欽語也通用。
  7. Pyran is not aromatic, but the phrylium ion is

    吡喃不是香的,但??嗡離子是。
  8. Or female lead roles, ma lianliang, tan fuying, zhang junqiu, qiu shengrong and zhao yanxia. the superb stagecraft and achievements of these outstanding performing artists account for their preeminence in the field

    四大名旦梅蘭、尚小雪、程硯秋、荀慧生及馬連良、譚富、張君秋、裘盛戎、趙燕俠等京劇流派始創人的藝術成就和流派風格,成為劇院的昭著旗幟,淵源界碑。
  9. It comprises 11 male stars namely patrick tse yin, wu fung, cheung ying - tsoi, chow tsung, kong hon, lung kong, chu kong, lui kei, tsang kong, tam bing - man and alan tang kwong - wing, 12 female stars namely lam fung, nam hung, ka ling, kong suet, ha ping, ting ying, pak yan, miu kam - fung, suet nei, connie chan po - chu, josephine siao fong - fong and sit kar - yin, two opera stars lam kar - sing and ng kwun - lai and two child stars bobo fung and wong oi - ming

    他們是影星廿三人,男的十一位,包括謝賢胡楓張才周驄江漢剛朱江呂奇曾江譚炳文和鄧光榮。女的十二位,包括林鳳南紅嘉玲江雪夏萍丁瑩白茵苗金鳳雪妮陳寶珠蕭和薛家燕。伶星二人林家聲和吳君麗,童星二人馮寶寶和王愛明。
  10. We also asked them to lend us exhibitable objects from their personal collection, such as awards, costumes, records and film stills, etc. we were thus able to consult one by one patrick tse yin, wu fung, cheung ying - tsoi, chow tsung, kong hon, lam kar - sing, tam bing - man, nam hung, josephine siao fong - fong, pak yan, sit kar - yin, bobo fung, wong oi - ming, as well as, quite accidentally, suet nei and connie chan po - chu who had emigrated but were back to hong kong on visit

    我們一共拜訪過十五位將要介紹的紅星,包括謝賢胡楓張才周驄江漢林家聲譚炳文南紅蕭白茵薛家燕馮寶寶王愛明等,還意外地訪問到已經移民外國,剛好最近回港的雪妮和陳寶珠,蒙他們大力支持,認真選出十二至十六部他們認同的作品。
  11. The student services centre has arranged various enriching programmes for the participants, highlighted with an introduction by president chen on lingnans liberal arts mission and the student - oriented approach to education, and mrs. president, rosie chen on better english pronunciation, and a host of seminars delivered by other speakers on financial management, campus life, protection of intellectual property, and love and dating, etc. dr. maureen tam, director of the teaching and learning centre, lectures about plagiarism, while renowned movie actor mr. simon yam tat - wah shares his tips on personal image building and grooming, to help students build a proper image

    為使迎新營節目多元化,體現嶺大全人教育的教學方針,在一連三日的迎新營中,除嶺大校長陳坤耀教授親臨介紹博雅教育的理念,讓新生更確切體會嶺大以學生為本的教學宗旨外,學生服務中心更邀請了不同講者,為新生講解多方面的知識,包括由嶺大校長夫人陳琳女士教授語以及由其他講者教授個人理財之道宿捨生活保護知識產權正確愛情觀等。而嶺大教與學中心總監譚小玲博士,則教導學生原創性的重要,和如何避免抄襲。
  12. The two cousins by now have finally persuaded mun s father to leave vietnam and his shop, a place where he had dedicated all his time and efforts. to acquire enough money to bribe the customs officers in their plan to get out of vietnam, mun had little choice but to pull a final deal of smuggling us cash. at the nightclub, they met the trafficker for the deal - kit.

    1974年,越南局勢動蕩, mark原名張志強,與堂弟張志民都在港任職修理技工,兩人情逾兄弟,志民親父即mark親叔父張北鬆鬆叔,在越南經營小生意廿多年,為變賣松叔產業,二人赴越,多番獲周傑梅艷飾相助,而為疏通費用,二人挺而走險,幾經波折,傑mark民及松叔終能回港,卻遇上海關留難,結果
  13. An aromatic malt beer originally flavoured with hops - now other cereals can be used for the fermentation. 2. in britain, a generic term for blonde or pale beer

    一為香麥芽啤酒,現在有其它谷類用於發酵。二為式,屬淡色或白色啤酒。
  14. Crookes, g. & schmidt, r. motivation : reopening the research agenda [ j ]. language learning, 1991 ( 44 ) : 417 - 448

    秦曉晴,文秋.非語專業大學生學習動機的內在結構[ j ] .外語教學與研究, 2002 ( 1 )
  15. There are ye jianying former residence and memorial museum, lingguang monastery of ancient monastery in original millennium mainly in the scenic spot, the chinese and western typical building " unites the sweet - smelling floor ", hakkas enclose dragon room, three tenors wild goose have combined the south agriculture with travel emerged recently, which are fly to tea field vacation mountain villa, wild goose chirp lake travel resort and writer ' s manor

    旅遊景點主要有葉劍故居及紀念館,原有千年古剎靈光寺,中西合璧的典型建築「聯樓」 ,客家圍龍屋,還有近期崛起的三高農業與旅遊相結合的雁南飛茶田度假山莊、雁鳴湖旅遊度假村和作家莊園。
  16. Olivia thinks to herself, " this is a rare opportunity in life ! if i save mr. sea dragon, maybe i can win his heart !

    奧莉薇暗自想:這可是人生大好機會啊!如果我來個雄救美,說不定可以贏得海中蛟龍的心!
  17. China ' s world top seeds lin dan and xie xingfang both won the singles titles at the all england badminton championships in birmingham

    中國的林丹和謝杏分別榮獲全羽毛球冠軍賽的第一名。
  18. Do you like english ? if so, please come to shengfang new oriental

    你喜歡語嗎?如果是這樣,請來勝新東方吧
  19. And when i ask myself what i mean by england, when i think of england when i am abroad, england comes to me through my various senses through the ear, through the eye, and through certain imperishable scents

    當我捫心自問我心中的格蘭是什麼,當我在異國他鄉想起格蘭時,格蘭通過我的耳朵,通過我的眼睛,通過種種永駐人間的芬,通過我的各種感官來到我的前面。
  20. Well, if youre intending to brave all, hasten to her rescue and so win fair ladys heart

    如果你要玩什麼雄救美去贏得她的心的話
分享友人