芳鄉 的英文怎麼說

中文拼音 [fāngxiāng]
芳鄉 英文
yoshisato
  • : Ⅰ形容詞1. (香) fragrant; sweet-smelling2. (美好的) good (name or reputation); virtuous Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  1. Jiangsu taizhou seal washing equipment manufacturing co ; ltd. is located at hometown of mei - lanfang who is a master of peking opera. it faces the yangtzeriver renowned as the " golden river " in the south, borders subei plain of " a land of fish and rice ", adjoins nangtong in the east, and neighbors yangzhou in the west. ningqi railway, ningtong expressway, ningyan expressway across the city. with the completion of taizhou - jiangyin yangtze river bridge, the city is closely linked to other cities

    江蘇省泰州市飛翔海豹洗滌機械製造有限公司地處京劇大師梅蘭的故? ?泰州鳳凰墩上,南臨「黃金水道」的長江之濱,北倚「魚米之」的蘇北平原,東、西與南通、揚州毗鄰,寧啟鐵路、寧通高速、江陰長江大橋經本市境內,交通便利。
  2. Her wistful face haunts my dreams like the rain at night

    她那渴求的容在我的夢縈繞,恰似這靜夜的雨絲。
  3. Since the establishment of zheng ming ' s studio, it has finished 66 volumes of 100 - series program called “ neighbors ”, tv prose “ good neighbor ”, tv scenery program “ a letter sent from the home of snow ”, “ the attractive land of europe ", " the great city of ice and snow ” and “ with ice and snow as media, we create brightness ”, etc

    鄭鳴工作室組建以來,已經完成百集系列節目《睦鄰》的66集、電視散文《鄰》 、電視風光片《一封發自雪的家書》 、 《歐陸風情冰雪之都》 、 《冰雪為媒共創輝煌》等一批作品的創作。
  4. Take bus 44m and alight at tsing yi police station. turn into chung mei road and reach the entrance of sheung ko tan street. after walking along the steps ( beside lutheran village s name plaque ) to fung shue wo road, you will see the chun kwan temple ( next to tsing yi rural committee )

    交通:巴士44m于青衣警署下車,步行往涌美路到上高灘街街口直入,于信義村村牌處沿旁邊的樓梯到楓樹窩路,便可見到真君廟(青衣事會辦事處側) ,亦可於葵地鐵站乘搭專線小巴88d號直達真君廟。
  5. And when i ask myself what i mean by england, when i think of england when i am abroad, england comes to me through my various senses through the ear, through the eye, and through certain imperishable scents

    當我捫心自問我心中的英格蘭是什麼,當我在異國他想起英格蘭時,英格蘭通過我的耳朵,通過我的眼睛,通過種種永駐人間的芬,通過我的各種感官來到我的前面。
  6. Then after enjoying a vegetarian feast at noon, fellow practitioners toured the countryside of dacheng township, observing the beautiful seascape in fangyuan, harvesting sweet corn in the fields, visiting an ostrich park, and picking oranges at an orchard in ershui township

    在中午的素食餐會后,同修一行人隨即展開大城土巡禮,行程包括:前往苑海邊欣賞海景到玉米農田採摘玉米叄觀鴕鳥園至二水柳丁園采柳丁等。
  7. It sounded sweet to her ears to be compared, by the warrior she so loved, to the most fragrant and the pleasantest of all the wild flowers of her native woods.

    她聽見她心愛的戰士把她比做家森林里最芬最可愛的野花,心裏很高興。
  8. Her quick mind grew in contact with his, and her warm, rich voice lost its country speech and unconsciously adopted his cultured accents

    她伶俐的心逐漸和他的心貼近,她溫柔圓潤的噪子沒有了土語言,不知不覺地採用他那種有教養的語調。
  9. Planners in beverly hills nod through english - style cottages and faux normandy farmhouses, because houses like those were being built before the second world war

    英格蘭風格的小別墅和法國諾曼底村風情的建築都能贏得貝弗利山規劃師的心,這是因為類似的建築都是始建於二次大戰之前。
分享友人