苔梅 的英文怎麼說

中文拼音 [tāiméi]
苔梅 英文
moss covered plum tree
  • : 苔名詞[植物學] (苔蘚植物) moss; lichen
  • : 名詞1. [植物學] (薔薇科落葉喬木) prunus mume; plum 2. (梅花) plum blossom3. (梅子) plum4. (姓氏) a surname
  1. And there rises a shining palace whose crystal glittering roof is seen by mariners who traverse the extensive sea in barks built expressly for that purpose and thither come all herds and fatlings and first fruits of that land for o connell fitzsimon takes toll of them, a chieftain descended from chieftains. thither the extremely large wains bring foison of the fields, flaskets of cauliflowers, floats of spinach, pineapple chunks, rangoon beans, strikes of tomatoes, drums of figs, drills of swedes, spherical potatoes and tallies of iridescent kale, york and savoy, and trays of onions, pearls of the earth, and punnets of mushrooms and custard marrows and fat vetches and bere and rape and red green yellow brown russet sweet big bitter ripe pomellated apples and chips of strawberries and sieves of gooseberries, pulpy and pelurious, and strawberries fit for princes and raspberries from their canes

    用一輛輛巨大的敞篷馬車載來的是田裡豐饒的收獲:裝在淺筐中的花椰菜成車的菠菜,大塊頭的菠蘿,仰光豆23 ,多少斯揣克24西紅柿,盛在一隻只圓桶里的無花果,條播的瑞典蕪菁,球形土豆,好幾捆約克種以及薩沃伊種彩虹色羽衣甘蘭,還有盛在一隻只淺箱里的大地之珍珠25 -蔥頭此外就是一扁籃一扁籃的蘑菇乳黃色食用葫蘆飽滿的大巢萊大麥和,紅綠黃褐朽葉色的又甜又大又苦又熟又有斑點的蘋果,裝在一隻只薄木匣里的楊,一粗筐一粗筐的醋栗。
  2. S entered, and fixing an ace of clubs against the iron plate, with four shots he successively shot off the four sides of the club. at each shot morrel turned pale

    基督山拿起那支美塞絲進來時握在手裡的手槍,把每一張花愛司釘在靶板上,他接連開了四槍打掉了花的四邊。
  3. S presented jacopo with an entirely new vessel, accompanying the gift by a donation of one hundred piastres, that he might provide himself with a suitable crew and other requisites for his outfit, upon condition that he would go at once to marseilles for the purpose of inquiring after an old man named louis dant s, residing in the all es de meillan, and also a young woman called merc

    第二天,唐太斯買了一艘全新的帆船送給了雅格布,另外還送了他一筆一百畢阿士特,使他可以雇一批合適的船員和購辦其他必要的配備,不過附帶了一個條件,就是必須馬上到馬賽去打聽一個名叫路易唐太斯,住在朗巷的老人,和一個住在迦太羅尼亞人村,名叫美塞絲的年輕姑娘。
  4. Cuthbert clare, who had been the one to find them, picked them up for her with the crook of his stick ; and tess s boots were appropriated

    找到靴子的那個人是卡斯伯特克萊爾,他用手中的傘把勾起靴子,遞給茜小姐,絲的靴子就這樣被別人拿走了。
  5. Tess and the other three were dressing themselves rapidly, the whole bevy having agreed to go together to mellstock church, which lay some three or four miles distant from the dairy - house. she had now been two months at talbothays, and this was her first excursion

    爾斯托克教堂離奶牛場大約有三四英里遠近,絲和另外三個擠奶的女工已經商量好了,打算一塊兒去那兒作禮拜,所以她們就迅速換好了衣服。
分享友人