若貝 的英文怎麼說

中文拼音 [ruòbèi]
若貝 英文
jobbe
  • : 若Ⅰ動詞(如; 好象) like; seem; as if Ⅱ連詞[書面語] (如果) if Ⅲ代詞[書面語] (你) you Ⅳ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  1. Theorem 4. 5 if locally soluble group g is c * ( w ) - group, then the chief factor of g is elementary abelian

    5局部可解群g是c卜群,則g的主因子是初等阿爾的
  2. Theorem 3. 3 if g is c ( p ) - group and p is an odd prime, then the derived subgroup of g is elementary abelian p - group

    定理3 3g是…群且屍是奇素數,則g 』是初等阿爾p群
  3. Theorem 3. 9 if g is locally finite p - group and c * ( p ) - group, then the nilpotent class of g is at most 3 and the derived subgroup of g is elementary abelian p - group

    定理39局部有限屍群g是c 「卜群,則g的類最多為3且g 』是初等阿爾p群
  4. President joao bernardo vieira of guinea bissau in africa arrived in cuba sunday for a visit to strengthen relations

    非洲幾內亞比索總統昂?爾那多?維埃拉星期天拜訪古巴,加強雙方的合作關系。
  5. Isabel, as a dispassionate witness, had not been struck with the force of mrs. touchett's characterisation of her visitor.

    伊莎爾象一個冷冰霜的證人,絲毫不理睬杜歇夫人對客人的評論。
  6. Isabel, as a dispassionate witness, had not been struck with the force of mrs. touchett's witness, had not been struck with the force of mrs. touchett's characterization of her visitor.

    伊莎爾象一個冷冰霜的證人,絲毫不理睬杜歇夫人對客人的評論。
  7. Now reuters reported a highly critical speech by jobert in the national assembly attacking the united states for fraternizing with that man.

    路透社現在報道說,若貝爾在國民議會發表了一篇尖銳的批評性演說,攻擊美國同此人打得火熱。
  8. The impasse was made worse by jobert's passionate nature, which masqueraded as cynical nonchalance.

    若貝爾以玩世不恭的態度掩飾感情奔放的天性,這使局面越發僵化了。
  9. Albert had already made seven or eight similar excursions to the colosseum, while his less favored companion trod for the first time in his life the classic ground forming the monument of flavius vespasian ; and, to his credit be it spoken, his mind, even amid the glib loquacity of the guides, was duly and deeply touched with awe and enthusiastic admiration of all he saw ; and certainly no adequate notion of these stupendous ruins can be formed save by such as have visited them, and more especially by moonlight, at which time the vast proportions of the building appear twice as large when viewed by the mysterious beams of a southern moonlit sky, whose rays are sufficiently clear and vivid to light the horizon with a glow equal to the soft twilight of an eastern clime

    弗蘭茲已經到斗獸場來夜遊過十多次了,而他的同伴卻是第一次光顧維斯派森大帝的這個古跡,平心而論,雖然那兩個向導口懸河地在他的耳邊喋喋不休,他的腦子里還是留下了很強烈的印象。事實上,要不是親眼目睹,誰都想象不到一個廢墟竟會這樣莊嚴宏偉,歐洲南部的月光和東方的落日余輝有著異曲同工之妙,在這種神秘的月光之下,廢墟的各部分看來似乎都擴大了一倍。弗蘭茲在廢墟的內廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,於是他離開了阿爾,反正那兩個向導總會照他們的老規矩,領他去看關獅子的洞,斗猩力士的休息室和凱撒大帝的包廂的。
  10. To inaugurate a series of static, semistatic and peripatetic intellectual dialogues, places the residence of both speakers if both speakers were resident in the same place, the ship hotel and tavern, 6 lower abbey street w. and e. connery, proprietors, the national library of ireland, 10 kildare street, the national maternity hospital, 29, 30 and 31 holles street, a public garden, the vicinity of a place of worship, a conjunction of two or more public thoroughfares, the point of bisection of a right line drawn between their residences if both speakers were resident in different places

    開始一系列靜止的半靜止的逍遙的理性的對話,在對談者雙方家中倘對談者雙方住在同一處位於下阿街六號的「船記」飯店兼酒館經營者為w和e .康納里,基爾代爾街十一號的愛爾蘭國立圖書館霍利斯街二十九三十與三十一號的國立婦產醫院,一座公共花園,禮拜堂附近,兩條或更多的街道交叉點,連接雙方住宅的直線的中點倘交談者各住一處。
  11. Lady mirabel had a reception tonight, and was as grave and collected as if she had been born a duchess.

    米拉爾夫人今晚在家接待客人,她顯得那麼端正莊重,那麼泰然自,好象她天生就是一位公爵夫人。
  12. When nick goes to one of these parties he meets miss baker again and begins a mild romance with her.

    涅克參加了一次這樣的晚會,會上見到喬丹克小姐,自此他們之間開始了一種離的愛情關系。
  13. Anyway, if norbert asks me i certainly won't say no.

    不管怎樣,是諾特追求我,我不會拒絕。
  14. If you like the epilogue look long on it : prosperous prospero, the good man rewarded, lizzie, grandpa s lump of love, and nuncle richie, the bad man taken off by poetic justice to the place where the bad niggers go

    你喜歡尾聲,那麼就仔細端詳一下吧。幸福的普洛斯彼羅499是得到好報的善人麗500是外公的寶疙瘩;里奇叔叔這個歹徒按照因果報應的原則被送進壞黑人註定去的地方了。
  15. I admired jobert's intelligence and sardonic wit.

    我欣賞若貝爾的聰明和善於挖苦人的機智。
  16. Through probing the ceo plan of some corporations such as aton, shanghaibeling, the author points out some theoretical political and technological problems which still existed in the present eso practice in our country

    論文通過對埃通公司、上海嶺、武漢國有資產經營公司、聯想集團及新四通集團等企業的股票期權計劃的分析,指出了目前我國企業實施經理股票期權制尚存在的干理論、政策與技術問題。
  17. Jupiter was arrayed in a “ brigandine ” or shirt of mail of black velvet thickly studded with gilt nails, on his head was a helmet embellished with silver - gilt buttons, and but for the rouge and the great beard which covered respectively the upper and lower half of his face, but for the roll of gilded pasteboard in his hand studded with iron spikes and bristling with jagged strips of tinsel, which experienced eyes at once recognised as the dread thunder - bolt, and were it not for his flesh - coloured feet, sandalled and beribboned la grecque, you would have been very apt to mistake him for one of m. de berry ' s company of breton archers

    朱庇特身著鎖子鎧,上罩金色大鈕扣的黑絨外套,頭戴鍍金的銀扣子的尖頂頭盔;非他臉上的胭脂和濃須各遮住面部的一半,非他手執一個綴滿金屬飾片、毛刺刺布滿金箔條子的金色紙板圓筒? ?明眼人一看便知道它代表霹靂,非他兩只光腳按照希臘方式飾著彩帶,那麼,他那身威嚴的裝束,真可以同里公爵禁衛軍中布列塔尼的弓箭手相媲美了。
  18. Don t miss the fun aboard a seashell gondola suspended from colorful puffed - up blowfish and experience a thrilling " under - the - sea " spin

    氣球般鼓脹的可愛河豚,將銜著殼載您參賽。請別錯過這場轉個不停的海底賽跑。
  19. When nick goes to one of these parties he meets miss baker again and begins a mild romance with her

    涅克參加了一次這樣的晚會,會上見到喬丹?克小姐,自此他們之間開始了一種離的愛情關系。
  20. Isabel gave herself no time, no thought, to appreciate the careful cynicism of this declaration.

    伊莎爾沒有時間,也沒有心思去欣賞這種暗的諷刺。
分享友人