苦威水 的英文怎麼說
中文拼音 [kǔwēishuǐ]
苦威水
英文
brackish water alkaline water-
A pair of new inodorous halfsilk black ladies hose, a pair of new violet garters, a pair of outsize ladies drawers of india mull, cut on generous lines, redolent of opoponax, jessamine and muratti s turkish cigarettes and containing a long bright steel safety pin, folded curvilinear, a camisole of baptiste with thin lace border, an accordion underskirt of blue silk moirette, all these objects being disposed irregularly on the top of a rectangular trunk, quadruple battened, having capped corners, with multicoloured labels, initialled on its fore side in white lettering b. c. t. brian cooper tweedy
一雙嶄新沒有氣味半絲質的黑色女長筒襪,一副紫羅蘭色新襪帶,一條印度細軟薄棉布做的大號女襯褲,剪裁寬松,散發著苦樹脂素馨香水和穆拉蒂牌土耳其香煙的氣味,還別著一根鋥亮的鋼質長別針,折疊成曲線狀。一件鑲著薄花邊的短袖麻紗襯衣,一條藍紋綢百褶襯裙。這些衣物都胡亂放在一隻長方形箱蓋上:四邊用板條釘牢,四角是雙層的,貼著五顏六色的標簽,正面用白字寫有首字b . c . t布賴恩庫珀特威迪。A cocktail made of whiskey, bitters, sugar, and fruit
古典雞尾酒一種由威士忌、苦味藥酒、糖和水果調製成的雞尾酒Then tom and bob went to the sideboard where the decanter was, and mixed a glass of bitters and handed it to him, and he held it in his hand and waited till tom s and bob s was mixed, and then they bowed and said, " our duty to you, sir, and madam ; " and they bowed the least bit in the world and said thank you, and so they drank, all three, and bob and tom poured a spoonful of water on the sugar and the mite of whisky or apple brandy in the bottom of their tumblers, and give it to me and buck, and we drank to the old people too
然後由湯姆和鮑勃走到櫥櫃那兒,取出酒瓶,配好一杯苦味補酒遞給他,他就在手裡拿著,等到湯姆和鮑勃的也摻好了,並彎了腰,說一聲, 「敬兩位老人家一杯, 」他們稍稍欠一下身子,說聲謝謝你們,於是三個全都喝了。鮑勃和湯姆把一調羹水,倒在他們的杯子里,和剩下的一點兒白糖和威士忌,或者蘋果白蘭地摻和起來,遞給我和勃克,由我們向兩位老人家舉杯致敬,喝下了肚。
分享友人