苦集滅道 的英文怎麼說

中文拼音 [mièdào]
苦集滅道 英文
duhkha
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : gatherassemblecollect
  • : 動詞1 (熄滅) (of a light or fire) go out 2 (使熄滅) extinguish; put out; turn off 3 (淹沒...
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  1. Of paths the eightfold path is the best ; of truths the four words ( noble truths ) ; detachment is the best of states and of bipeds the seeing one ( the man of vision )

    所有路中,八正是最好的;所有真理中,四聖諦()是最好的;所有境界中,離棄是最好的;所有兩足動物中,能觀察的是最好的。
  2. The buddha spoke the four noble truths, suffering, accumulating, extinction, and the way

    佛陀說了四聖諦:苦集滅道
  3. As a buddha, an awakened one, he returned to teach his five fellow practitioners the noble truth of unsatisfactoriness, the noble truth of the cause ( craving ), the noble truth of cessation, and the noble 8 - fold path leading to the cessation of all suffering.

    作為佛陀,一個覺醒者,他回去教導他的五個同伴實踐四聖諦,,以及隨后停止所有楚的八重路(八正) 。
分享友人