英文字幕 的英文怎麼說

中文拼音 [yīngwén]
英文字幕 英文
doctor who
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ名詞1 (文字) character; word 2 (字音) pronunciation 3 (字體) form of a written or printed ...
  • : 名詞1 (覆蓋用的布、綢、氈子等; 帳篷) covering cloth silk or felt; tent 2 (掛著的簾子) curtain...
  • 英文 : english
  • 字幕 : captions (of motion pictures, etc. ); subtitles
  1. In mandarin, malay, bengali with english subtitles

    國語、馬來語、孟加拉語對白,英文字幕
  2. 1957 b w cantonese dubbed eng subtitles 108min

    1957黑白粵語配音英文字幕108分鐘
  3. In finnish with english chinese subtitles

    芬蘭語對白,中、英文字幕
  4. In hindi with english subtitles

    印地語對白,英文字幕
  5. Films not in english must have english subtitles

    2 .非語片必須附有英文字幕
  6. In cantonese with chinese english subtitles in parts

    粵語對白,中、英文字幕(部分)
  7. Performed in italian with chinese and english surtitles

    義大利演唱、中英文字幕
  8. Performed in cantonese with chinese english surtitles

    粵語演出,附中英文字幕
  9. In putonghua with chinese and english surtitles

    普通話演出,附中英文字幕
  10. Lyrics and dialogues with chinese and english surtitles

    唱詞及念白均有中英文字幕
  11. Mainly in english with chinese and english surtitles

    主要以語演出,附中英文字幕
  12. In english with chinese and english surtitles

    語演出,附中、英文字幕
  13. In cantonese with chinese and english surtitles of synopsis

    粵語演出,附故事大綱的中英文字幕
  14. The little fairy aka : fairy from the wonderland ep. 1 - 30 english subtitled us version

    下一頁天外飛仙30集完中英文字幕美國版
  15. Honey and clover normal edition japan version - english subtitles

    蜂蜜與四葉草通常版日本版-英文字幕
  16. In thai with english and chinese subtitles

    泰語對白,中、英文字幕
  17. In swedish with english chinese subtitles

    瑞典語對白,中、英文字幕
  18. In mongolian with english subtitles

    蒙古語對白,英文字幕
  19. B w silent eng subtitles 108 min

    黑白默片英文字幕默片英文字幕108 min
  20. The rival tv translation groups, by contrast, take great pride in their work, basing their translations on closed - caption transcripts in english that, along with the programs themselves, are typically captured on computers by collaborators in the united states and sent to china via the internet

    與各組之間的競爭形成對比的是,他們都為自己的作品感到驕傲.翻譯需要的原始英文字幕是與節目結合在一起的,在美國的合作者們用計算機將這些從節目中摳出,通過網路傳到中國
分享友人