英方提 的英文怎麼說

中文拼音 [yīngfāng]
英方提 英文
omar infante
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • 英方 : hidekata
  1. It expounds the origin of bankruptcy administrator system, gives a general introduction to specific bankruptcy administrator system of such countries like germany, japan, us and uk, etc, and makes summaries and comments on the history and status quo of our bankruptcy administrator system, thus it provides a solid theoretical foundation for the following discussion. in the second section, the author discusses the nature and status of bankruptcy administrator. on the basis of introduction, comparison and evaluation of various theories of legal systems of civil law and common law, this paper comes up with the view point that it is appropriate for china to establish the bankruptcy administrator system with the trustee system as its core, it redefines the bankruptcy administrator and provides theoretical base point for the perfection of the bankruptcy administrator system in china

    本文的第一部分從考察破產管理人制度的歷史沿革入手,在闡釋了破產管理人制度的起源之後對德、日、美、等國各具特色的破產管理人制度進行了總體的介紹,並對我國破產管理人制度的歷史和現狀進行了綜述和評介,為展開後文的論述供了深厚的理論背景;文章的第二部分就破產管理人的性質和地位問題展開討論,在介紹、比較和評價大陸法系與美法系關于該問題的各種學說基礎上,出了我國宜以信託制度為核心,確立破產管理人制度的觀點,對破產管理人進行了定位,從而為後文完善我國破產管理人制度的構想供了理論基點;最後,文章就如何完善我國破產管理人制度出了一些構想,主要對破產管理人的選任和撤換、破產管理人的權利和義務、對破產管理人的監督機制等面的制度建構和完善出了一些具有現實意義的設想和建議。
  2. The protection of historical buildings works as a basilic tache in urban history conservation. the paper study on the selection and control between listed buildings and cultural relic buildings, and new uses for old buildings in u. k. all of these will help on use for reference of our urban history conservation

    本文通過對國登錄建築與我國文物建築保護在確認與保護控制面的比較研究,同時針對我國對待大量性的地風土建築保護法單一的現實問題,研究分析了國歷史建築保護靈活多樣的再利用設計法,為我國城市歷史保護供若干可供借鑒的理論與法。
  3. The british council can provide some advice on this field

    國文化協會可供一些此面的建議:
  4. The head of the class section provides useful strategies for studying english, applying for study abroad programs, and strengthening overall writing, studying, and organization skills

    同時「尖子生園地」供了學語的法,留學申請指導,和全面高寫作以及學習和安排組織能力。
  5. On the other hand, the british, knowing that reformed clergy had taken the lead in promoting independence ( see below ), targeted their churches for desecration : they would find the local presbyterian ( or congregational ) church and turn into a stable for their horses, thus " desecrating " it

    另一面,當國人知道改革宗的牧師領導倡獨立(見下)之後,就以他們的教會為玷辱的目標;國人尋找地上的長老會(或公理會)的教堂,把這些教堂變為他們的馬廄,藉此玷辱其教會。
  6. This article discussed the corelation between language, culture and college english teaching, and discussed probable approaches and strategies on culture learning in college english teaching

    論述語言、文化及大學語教學三者之間的關系,對如何加強大學語教學中的文化學習出了法與策略。
  7. A fairly perfect approach to reading is expected to get the involvement of better understanding of words for both denotative and connotative meanings, inferential comprehension as well as appreciation, in which various trainings of strategies and techniques are required, and simultaneously the great challenges to teachers have to be taken

    文章指出,根據語言學理論,完整的閱讀理解教學應包括字面理解、推理性理解、評價和欣賞能力的培養,而每一種能力的培養,又包含多種閱讀策略和法的訓練,因此,這一教學思路也同時對語教師出了更高的要求。
  8. Welcome to play around the year ! plays are a wonderful vehicle for learning, and this book offers you a whole year ' s worth of creative dramatics to try with your class

    戲劇可以讓小朋友體驗特別的文學習經驗,此書依照月份編排熟悉之節日與主題,每個劇本皆有附教師指南供老師參考讓演出更順利,透過這個小劇院讓小朋友喜愛這個學習式,發現學習文的無窮樂趣所在!
  9. This paper fundamentally presents a challenge for efl learners of all walks to cope with their psychological incompetence in se learning so as to help them find some extricable approaches to precipitate the incorrigible obstruction in se institutionalization

    本文主要討論語學習者們怎樣認識和克服心理上的困難,以幫助他們找到有效的法,解決學習口語過程中最關鍵問題,以高口語能力。
  10. The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l

    第二章首先闡明美普通法中對租約單中併入條款解釋的幾大原則:與合約標的事項直接關聯的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙訂約的意願;合併主要是針對與貨物運輸和貨物交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述租約中容易產生糾紛的條款,如運費條款、虧艙費條款、滯期費條款、仲裁條款等條款能否併入單,如何併入單的問題。在具體說明的過程中,也闡述了我國海商法的規定及實務中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖出一些改進的法。
  11. 1 many articles have appeared in recent years, claiming that there are no more heros in the western word the authors say that, particularly in europe and north america, the young now refuse to admire anyone ; that we are living in a word too well informed, too curious and critical for hero worship

    近年發表的許多文章顯示,在西世界已經沒有雄了.那些文章的作者到,特別是在歐洲和北美,如今的年輕人開始拒絕崇拜任何人,用一句話概括就是,我們現在見多識廣,在我們吹毛求疵的眼裡,已經沒有什麼人或事值得我們去崇拜了
  12. While most of the other proposed systems used traditional hard - wired technology, the ingersoll rand security technologies education solutions team presented a schlage wireless access solution because it was easier and less expensive to install

    與其他採用傳統布線聯網的案不同,格索蘭安防技術部校園門禁解決案團隊為客戶度身定做了安裝更為簡易,安裝成本更低的西勒奇無線門禁控制案。
  13. Moreover, the interlingua of icent is also improved. it enhances the representation of context information for english generation. in summary, we construct a model of chinese context ccm, and study temporal information of chinese events, sub

    在今後的研究工作中,我們將對漢語篇章語言現象及其分析法繼續進行深入的研究,進一步擴大適用語料范圍,高漢機器翻譯譯文的質量。
  14. The uk has the most convenient and fastest visa service of any country in china

    在中國,供比其它任何國家都便和快捷的簽證業務。
  15. Information, demonstrations, clinics, and educational lectures on all equestrian sports, both english and western. offers schedule of events, sponsors, and contacts. located at the western idaho fairgrounds

    信息,示範,診所,和關于所有騎馬的運動的教育演講,語、西供事件,贊助者,和接觸的時間表。在西的愛達荷集市定位了。
  16. The remedy system of anticipatory breach is a new thing to china. the main purpose of this essay is to find out what is anticipatory breach of contract and the rights of the innocent party from studying continental genealogy of law, anglo - american genealogy of law, international convention and international customs. this essay includes nine parts

    美法上創立的預期毀約制度,根據不同的預期毀約情形賦予守約在履行期限到來之前享有不同的權利:或解除合同,起損害賠償訴訟,使守約從無望的合同中解脫出來;或中止合同的履行,要求對供保證,減低守約的不安全感。
  17. Our focus in the next five to 10 years is to raise the standard of chinese and do our bits in nurturing a group of chinese elites

    因此在今後的5年至10年,會館將集中力量升華文程度,在培養華文精面盡一分綿力。 」
  18. The quality of you shipment for our order is not in conformity with the specifications, we must therefore lodge a claim against you for the amount of 280, 000

    所運輸的我訂購的貨物質量與規格不符,因此我必須向你出索賠,賠償我280000鎊。
  19. The deals underline chinas growing appetite for foreign expertise in construction, financial services and information technology. under the agreements, companies including investment bank n m rothschild and ricardo uk, a privately owned manufacturing firm, will gain exposure to fast - growing chinese demand as the economy of the worlds most populous country continues its huge expansion

    根據合作協議,的投資銀行如洛希爾公司( nmrothschild )和里卡多( ricardo )一家私營製造公司,將為不斷發展的中國供一流的技術和經驗,幫助發展中國經濟,進一步加大這一擁有龐大人口的國家在海外的深入擴張。
  20. Because all the business investment materials were in chinese, mr. iipo kaislaniemi hoped to communicate in english through email. he expressed willingness to visit these cities next time if possible. d

    由於中供的招商資料都是中文,凱依波先生希望通過電子郵件等交流式以供信息,有可能的話在下次來華時可訪問這些地
分享友人