茂人 的英文怎麼說

中文拼音 [màorén]
茂人 英文
shigehito
  • : i 形容詞1 (茂盛) luxuriant; profuse; exuberant 2 (豐富精美) rich and splendid Ⅱ名詞1 [化學] ...
  1. Province in northwest china has been part of the cradle of chinese civilization and abounds with historical sites. the lantian ape man of some 800, 000 years ago and the site of a maternal clan commune at banpo dating back to 6, 000 years ago were found in this province. xi an, the provincial capital, known as chang an in ancient times, was the starting point of the silk road and served as the imperial capital for many dynasties

    陜西是中華民族方化發詳地之一,也是文物古跡薈萃之地,考古發現有距今約80萬年的藍田猿和6000年前原始社會母系氏族公社的半坡村遺址,以及秦始皇陵兵馬俑,省府西安即古長安是絲綢之路的起點,自西安至寶雞途中又有以陵為首的漢代帝王陵墓群,唐代帝王陵墓群,及法門寺等歷史古跡。
  2. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,令賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;林之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池春水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾然天成。
  3. Senhor enrique flor presided at the organ with his wellknown ability and, in addition to the prescribed numbers of the nuptial mass, played a new and striking arrangement of woodman, spare that tree at the conclusion of the service. on leaving the church of saint fiacre in horto after the papal blessing the happy pair were subjected to a playful crossfire of hazelnuts, beechmast, bayleaves, catkins of willow, ivytod, hollyberries, mistletoe sprigs and quicken shoots

    接受了教皇的祝福417 ,臨離開庭園內的聖菲亞克418教堂時,們開玩笑地將榛子?子月桂葉柳絮繁的常春藤葉冬青果?寄生小枝和花揪的嫩條像密集的炮火一般撒在這對幸福的新身上。
  4. The two leaders met monday at the summer palace in indonesia ' s resort of bogor

    兩位領導星期一在印尼渡假勝地物的夏宮進行會晤。
  5. Fireman no. 2 : a piece of something : boxer shorts, greeting cards, and what looks like a half - charred picture ? wow, that guy ' s hairier than the chief

    二號消防員:一些東西的碎片:短褲、賀卡,還有燒剩一半的相片,哦,那個的毛比隊長還要盛!
  6. You may start from the old stone stairs facing ship street, or from the brae adjacent to old wan chai post office and then ascend, step by step, to the top where grass and trees thrive

    出發地點可選擇船街對上的古老石板梯級,或灣仔舊郵政局毗鄰的斜坡,拾級而上,沿路草木繁,令心曠神怡。
  7. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼密,口更為稀少。而我虔信,小國和大國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  8. As a safeguard sultan ceded rembau and linggi to the dutch.

    蘇丹把林和林吉割讓給荷蘭,以作保證。
  9. Roads and open spaces adorned with their graceful form will acquire key landscape or landmark features. other than appreciating and admiring them as mother nature s creative objects of art, it is not uncommon to find some residents cultivating fond emotional attachments to such doyens of their neighbourhood

    在主要的建築物附近常能找到一棵美麗盛的樹。我們除驚嘆造物者的匠心之外,對這些巧奪天工的樹木亦泛起莫名的親切感。對老一輩市民而言,這些樹木揉合莊嚴和高貴,令肅然。
  10. This instructional mode can provides learner with a rich and colorful interactive interface which is made of both images and texts, and with a huge repository of knowledge and information which can stimulate learners to learn ; so that learners can construct knowledge depending on their own initiatively and get, renew, even innovate knowledge by themselves, those aims belongs to our dreamboat

    這種教學方式能夠為學習者提供圖文並、豐富多彩的互動式機界面,能夠激發學習者的學習興趣,從而達到讓學習者主動構建知識的目的,實現自己獲取知識、自我更新甚至創新知識的理想目標。
  11. That when the wicked sprouted up like grass and all who did iniquity flourished, it was only that they might be destroyed forevermore

    詩92 : 7惡盛如草、一切作孽之發旺的時候、正是他們要滅亡、直到永遠。
  12. She resembled miss hancock attempting by archness and by an assumption of frivolity to persuade her neighbours that she was juvenile.

    她象漢考克小姐一樣使用巧計,偽裝風流,來使她的鄰們相信她青春正
  13. Thomas mugridge popped out of his galley like a jack-in-the-box.

    湯瑪斯格立治從廚房裡一躍而出,象是裝在盒子里的彈簧一般。
  14. Right below it there was an exceedingly small hollow of green turf, hidden by banks and a thick underwood about knee - deep, that grew there very plentifully ; and in the centre of the dell, sure enough, a little tent of goatskins, like what the gipsies carry about with them in england

    在巖壁的正下方有極小一塊長有綠色草皮的窪地,被沙汀和高及膝部的密的矮樹所掩蓋。窪地中間果然有山羊皮做的小帳篷,有點像吉卜賽在英國流浪時攜帶的帳篷。
  15. Mount fushan new area : with the total area of 4 skm and 78 hectares of usable land for commercial use, it has now attracted shimao group and grease monkey from usa, it is to be built into an urban complex with cultural and ecological features, integrating commerce, culture, tourism and entertainment, etc

    浮山新區:佔地面積約4平方公里,可規劃商業用地面積約78公頃,已吸引世集團、美國油猴等知名企業入駐,將建成具有文品位和生態理念,涵蓋商貿文化、旅遊休閑的都市功能復合體。
  16. Strange to say of a woman in full bloom and vigour, she always allowed her interlocutors to finish their statements before rejoining with hers.

    說來也奇怪,這么一個風華正,精力充沛的女,竟然總是讓對方把話說完自己才再開口。
  17. It has luxuriant forest here with various of rare trees such as korean pine, spruce, manchurian ash, birch, oak an linden, etc. all kinds of wild plant and officinals such as ginseng, dengshen, acanthopanax, fruit of chinese magnoliavine, etc. large amount of mountain delicacies such as an edible fungus, hedgehog, mushroom, brake, etc. abundant mineral resources such as gold, copper, iron, dolomite and limestone, etc

    這里有林木繁,生長著紅松、雲杉、水曲柳、樺木、柞木、椴木等多種珍貴樹木;野生藥用植物種類繁多,參、黨參、刺五加、五味子極為豐富;山特產品質優量大,有木耳、猴頭、蘑菇、蕨菜、刺嫩芽等,地下資源有金、銅、鐵、白雲石、石灰石等礦藏。
  18. The parsee jumped to the ground, fastened the elephant to a tree, and plunged into the thicket

    帕西跳下象來,把象拴在樹幹上,鉆入那密的灌木叢里。
  19. The main lecturer, brother chen, enthusiastically shared with the attendees his many years of professional experience in photography. in addition to texts and illustrations, he also used edited films as instructional materials to help participants develop a better understanding of photojournalism

    主講陳師兄將他在攝影方面的多年經驗及專業學養傾囊相授,除了以圖文並的方式詳加解說,並放映已經剪接處理過的影片作示範,讓同修們對攝影有了更深一層的認識。
  20. Though just a few miles outside new york, it was leafy, sparsely populated and rich

    盡管距離紐約市僅數英里,這里樹木繁口不多,而且很富有。
分享友人