茂春 的英文怎麼說

中文拼音 [màochūn]
茂春 英文
shigeharu
  • : i 形容詞1 (茂盛) luxuriant; profuse; exuberant 2 (豐富精美) rich and splendid Ⅱ名詞1 [化學] ...
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  1. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,令人賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;林之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾然天成。
  2. Senhor enrique flor presided at the organ with his wellknown ability and, in addition to the prescribed numbers of the nuptial mass, played a new and striking arrangement of woodman, spare that tree at the conclusion of the service. on leaving the church of saint fiacre in horto after the papal blessing the happy pair were subjected to a playful crossfire of hazelnuts, beechmast, bayleaves, catkins of willow, ivytod, hollyberries, mistletoe sprigs and quicken shoots

    接受了教皇的祝福417 ,臨離開庭園內的聖菲亞克418教堂時,人們開玩笑地將榛子?子月桂葉柳絮繁的常藤葉冬青果?寄生小枝和花揪的嫩條像密集的炮火一般撒在這對幸福的新人身上。
  3. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  4. Wintry weather was already setting in, the morning frosts hardened the earth drenched by the autumn rains. already the grass was full of tufts, and stood out bright green against the patches of brown winter cornland trodden by the cattle, and the pale yellow stubble of the summer cornfields, and the reddish strips of buckwheat

    那時已是初寒時節,早晨的嚴寒封住了被秋雨淋得烏黑油亮的土地,秋播作物的幼苗長得盛,一條條被牲口踩得變成褐色的越冬麥地淡黃色的播作物的麥莊和紅色的蕎麥地,和那密的秋播作物分隔開來,呈現著一片綠油油的顏色。
  5. She resembled miss hancock attempting by archness and by an assumption of frivolity to persuade her neighbours that she was juvenile.

    她象漢考克小姐一樣使用巧計,偽裝風流,來使她的鄰人們相信她青
  6. Further away, beyond the black trees, was the roof of something glistening with dew ; to the right was a great, leafy tree, with its trunk and branches brilliantly white, and above it the moon, almost full, in a clear, almost starless, spring sky

    在距離更遠的黑色的樹木後面,有一個被露水映照得閃閃發亮的屋頂,右面有一棵枝葉繁的樹乾和樹枝白得耀眼的大樹,一輪將近渾圓的皓月懸掛在大樹的上方,懸掛在明朗的幾乎看不見星星的日的天空中。
  7. Madame danglars who, although past the first bloom of youth, was still strikingly handsome was now seated at the piano, a most elaborate piece of cabinet and inlaid work, while lucien debray, standing before a small work - table, was turning over the pages of an album

    騰格拉爾這次進來的時候,看到男爵夫人雖然她風華正的青時代已過,但卻依舊很美麗動人正坐在那架鑲嵌得極其精細的鋼琴前面,而德布雷則站在一張小寫字臺前面,正在翻弄著一本紀念冊。
  8. A stone tablet engraved with two chinese characters denoting a place with flourishing growth of spring onions was embedded at the facade of the entrance tower

    門樓上刻有郁字樣,寓意生長盛之地。門樓於一九九四年被列為法定古跡,由政府斥資重修。
  9. My dearest friends, please i am taking this opportunity to praise the relationship between you and mosopower for ten years

    仰首是,俯首是秋。 2007年翩躚而至,也迎來了碩電源的十載耕耘。
  10. He was asked to arbitrate in family quarrels ; he was chosen executor ; secrets were entrusted to him ; he was elected a justice, and asked to fill other similar posts ; but he had always persisted in refusing all public appointments, spending the autumn and spring in the fields on his bay horse, the winter sitting at home, and the summer lying in his overgrown garden

    有人請他評判家中事,請他做個遺囑執行人,把秘密講給他聽,推選他擔任審判官或其他職務,但他總要堅決拒絕公務,秋季與季他騎著自己那匹淡栗色騸馬在田野里消磨時光,冬季在家中歇息,夏季在草木盛的花園中乘涼。
  11. In addition, they offer shady, leafy nesting sites in the spring and summer

    更重要的是,在每年的天和夏天,它們是鳥類蔭蔽繁的駐巢場所。
  12. Patient is in my heart , patient is in our heart , take the patient in my heart , it means we are substantial and lovely everyday. my lecture is over , thank you very much

    在我的心中,病人就好比是患了疾患的樹,但願我們的幫助如陽光雨露,能給他們盛的鬱郁蔥蔥,願他們茁壯,願他們健康,在我的心中,病人的愁雲如烏雲漫天,願我們的關懷如同和煦風,吹走愁雲,展現晴空一片。
  13. Lee, c. m., w. k. wong, and h. s. fong, automatic character recognition for moving and stationary vehicles and containers in real - life images, proc. international joint conference on neural networks ijcnn 99, washington, d. c., july, 1999

    博士,黃永健及方克信博士於1999年7月在華盛頓特區舉行的人工神經網路國際聯合會議ijcnn 99特刊中發表即時圖像中移動和固定車輛及集裝箱的字元自動識別專題論文。
  14. The arrial of spring brings fragrant, blooming trees and lush green grasses and sneezing and wheezing for millions of people with pollen allergy

    季的到來帶來了芳香、花朵盛開的樹木和蒼翠繁的青草,也帶來了數以百萬的花粉變態反應患者的噴嚏和哮鳴。
  15. Dr. john c. m. lee and mr. ken w. k

    博士與黃永建先生在
  16. Lee, c. m. and w. k. wong vecon : recognizing vehicle license plates and container numbers, the it magazine, may 1998

    博士,黃永健技術總監於1998年5月就慧光技術:車輛與集裝箱號牌識別的題目接受香港咨訊科技月刊雜志的采訪。
  17. Lee, c. m. and a. kankanhalli, automatic extraction of characters in complex scenes, international journal of pattern recognition and artificial intelligence, vol

    1995年,李博士和a . kankanhalli先生.在國際模式識別與人工智慧學報上發表復雜場景下字元的自動提取專題論文
  18. May 24th - 26th 2005 booth no. : 059. our latest solutions for vehicle and container number recognition system built upon vecon, our u. s. patented technology, will be on display

    屆時我司的主席兼行政總裁李博士及業務發展總監林國威先生將現場介紹最新的車牌及集裝箱號碼自動識別系統。
  19. For carrying out lesson policy of changing further, it raises teaching quality conscientiously at king luxuriant springs headmaster plan cloth elaborately administration, our school raise the curtain by speech activity, divide, junior middle school no. two go on

    為了進一步貫徹課改方針,切實提高教學質量,在王茂春校長精心安排布署下,我校演講活動拉開帷幕,分為小學、初中兩部進行。
  20. " maochu " preserved egg, salted eggs, be welcomed by customers, although, it is the small food, but it have great market

    "茂春"牌皮蛋、鹹蛋自打入市場以來,並受消費者的青睞,雖然是小食品,卻佔有大市場。
分享友人