茨戈爾 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
茨戈爾 英文
zgoll
  • : [書面語] 名1. (用蘆葦、茅草蓋的屋頂) thatched (hut) roof2. [植物學] (蒺藜) puncture vine3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (古代兵器) dagger-axe2. (戰亂) chaos caused by war3. (姓氏) a surname
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Of others elsewhere in other times who, kneeling on one knee or on two, had kindled fires for him, of brother michael in the infirmary of the college of the society of jesus at clongowes wood, sallins, in the county of kildare : of his father, simon dedalus, in an unfurnished room of his first residence in dublin, number thirteen fitzgibbon street : of his godmother miss kate morkan in the house of her dying sister miss julia morkan at 15 usher s island : of his mother mary, wife of simon dedalus, in the kitchen of number twelve north richmond street on the morning of the feast of saint francis - xavier 1898 : of the dean of studies, father butt, in the physics theatre of university college, 16 stephen s green, north : of his sister dilly delia in his father s house in cabra

    他聯想到旁的時候在旁的地方跪著單膝或雙膝曾經替他生火的其他那些人邁克修士,在坐落於基郡塞林斯的耶穌會克朗伍斯公學校醫院的病房裡19 。他父親西蒙迪達勒斯,在菲吉本街門牌十五號那間沒有傢具等設備的屋子裡20 ,而那是他在都柏林的頭一個住所。他的教母凱特莫坎小姐-住在厄謝島她那奄奄一息的姐姐朱莉姬莫坎小姐家21里。
  2. Sire, go, leave france to its real master, to him who acquired it, not by purchase, but by right of conquest ; go, sire, not that you incur any risk, for your adversary is powerful enough to show you mercy, but because it would be humiliating for a grandson of saint louis to owe his life to the man of arcola, marengo, austerlitz

    把法蘭西讓給它真正的主了吧,讓給那個不是把它買到手,而是征服它的人吧。走吧,陛下,倒並不是因為您會遇到什麼危險,因為您的對手很強大,會寬容您的,面對聖路易的孫子來說,竟讓那個打贏了阿柯戰役,馬倫戰役,奧斯特利戰役的那個人饒他一命未免也太丟臉了。
  3. So it had been at lodi, marengo, arcole, jena, austerlitz, wagram, and so on, and so on

    在濟迪馬倫科拉耶拿奧斯特利瓦格拉木等等地方都是這樣。
  4. Much like that of authors such as bateson and geertz, therefore, this view is one in which mind is understood as " extending beyond skin "

    所以,這一看法在很大程度上與貝特森和的觀點相近,認為心靈是超越肉體的。
  5. Review of multicultural counselling and therapy

    坦的機能整體觀述評
  6. Gerd ? what the hell have you done to grits

    德?你對格里做了什麼?
  7. Boslego said the 15 years it normally takes for a newly - developed vaccine to reach people in the developed world was too long, and that path wanted to fast - track research with the help of the five - year grant. pneumococcal disease leads to pneumonia and middle - ear infections that can lead to hearing loss, and may also cause life - threatening infections of the bloodstream and nervous system including meningitis

    博斯萊還指出,一種新開發出的疫苗通常需要花上15年時間才能在發達國家內得到普遍使用,這一過程實在是太漫長了, path希望藉助比基金會這筆為期5年的捐款來加快疫苗的研製工作。
  8. Prinz was at the heart of the attack once again as she pulled the ball back from the left hand touchline and rachel brown bravely dived at the feet of kerstin garefrekes to prevent a simple tap in

    普林再次成為為進攻的核心,她在左邊線救球后傳出,蕾切布朗勇敢地在克斯婷.弗雷克斯的腳下撲球阻止了一次簡單的傳遞跟進配合。
  9. The bank is now looking to ( 指望 , 尋找 ) replace mr goldstein and mr woicke but has been waiting until a new president is appointed

    目前,世界銀行正在尋找人選替代坦和沃奇,但要等到新行長任命后才能敲定。
分享友人