茨文考 的英文怎麼說

中文拼音 [wénkǎo]
茨文考 英文
zwenkau
  • : [書面語] 名1. (用蘆葦、茅草蓋的屋頂) thatched (hut) roof2. [植物學] (蒺藜) puncture vine3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ動詞1 (考試; 考問) examine; give [take] an examination test or quiz 2 (檢查) check; inspect3...
  1. In this essay i argue that the writing of american jazz age novelist f. scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time, here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center. like many of the characters in his novels, fitzgerald ' s perceived liminality from nation and canon - his work did not achieve repute until after his death - produced, paradoxically, dependence on those values the writer felt most distant from. to a far greater extent than hemingway, fitzgerald fictionalized the commodity culture of the american center which he, in time, came to reject in favor of a moral posture. fitzgerald ' s migration from the perceived margins of american literary discourse to status as a posthumous, centered canonical figure has three specific dimensions - the geographical, the canonical, and the moral - all of which combine to produce a significant ambivalence, beyond " modernist " credentials, in his life and legacy

    認為,美國爵士時代的小說家菲傑拉德的作品對于作者所處時代和處于發展之中的民族化(即區域邊緣與國家霸權之間的演進關系)作出了回應.正如其小說中的許多人物一樣,菲傑拉德從國家和典律中感知到閾限性(他自己的作品直到死後才獲得盛譽) ,這使得他依賴于自己認為是最為邊遠的價值觀念.與海明威相比較,菲傑拉德在更大程度上將位於美國中心的商品化小說化,而最終他又出於道德量將它予以拒絕.菲傑拉德從明顯的美國學話語邊緣向去世之後被經典化的中心地位的漂移表現在地理、典律、道德三個方面.三者交織,使得學界關於他的紛爭超越了現代主義者身份問題,在關於他的人生和學遺產問題上也是褒貶不一,眾說紛紜
  2. Around those questions the author goes on the account, and investigates aristotle ' s full but coarse idea, hempel ' s covering laws model that is logically tight, salom ' s fully objective statistical - relevance model, fetzer ' s causal relevance model that provides adequate answers to ontic question and epistemic question

    就是圍繞這三個問題展開論述,察了亞里士多德粗糙而全面的看法、亨佩爾的邏輯嚴謹的「覆蓋律」模型、薩爾蒙的完全客觀的「統計相關」模型和費爾的在認識論和本體論兩方面可稱完備的「因果相關」模型。
  3. In the tswapong hills, there are countless archaeological sites, very rich culture, history, mythical places and a home of the ancestral spirits, which are still to be discovered

    瓦蓬山有數不清的古遺址,有極富化、歷史韻味的神秘所在,以及一個尚待發掘的先祖的精神家園。
  4. Dai jitao translated karl kautsky ' s work " karl marx ' s economics " from the japanese version

    戴季陶全翻譯了基作為馬克思主義者時的名著《馬克思的經濟學說》 。
  5. The visiting australians went in level at the break after another goal a piece but a second - half michael ballack penalty and late goal looked to have established a cushion before former portsmouth and coventry striker john aloisi made it close once more in the final minute

    客隊澳大利亞在半場結束前再度追平比分平分秋色,但下半場米夏爾-巴拉克的點球和波多爾斯基的進球似乎為主隊鎖定勝局,終場前一分鐘前樸茅斯和垂射手約翰-阿羅西第三度縮小分差。
  6. This article thinks the spirit of the contemporary western architectural trends deeply, and develops the comprehension to the contemporary western architecture from philosophy, aesthetics culture and technology through studying the works of the pritzker architecture prize laureates

    筆者以普利克建築獎為切入點,通過解讀獲普利克獎建築師的代表作品,深層次地思當代西方建築思潮的精神內涵,從哲學、美學、化、技術等幾個角度來拓展我們對當代西方建築的理解和認識。
分享友人