茨米拉爾 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
茨米拉爾 英文
cmiral
  • : [書面語] 名1. (用蘆葦、茅草蓋的屋頂) thatched (hut) roof2. [植物學] (蒺藜) puncture vine3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : 拉構詞成分。
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Their proud sailing traditions have survived to this day. the same goes for the distinctive hanseatic identity of latvian cities and towns that belonged to the league : riga, cesis, valmiera, straupe, limbazi, koknese, ventspils and kuldiga. the period in the 17 and 18 centuries when northern latvia was a part of the swedish kingdom is still refereed to by many latvians as the good old swedish time

    延續到今天的還有曾隸屬這一同盟的脫維亞城鎮的獨特漢薩身份,他們的名字是:里加,瓦( valmiera ) ,斯特魯普( straupe ) ,林巴日( limbazi ) ,寇克倪澤( koknese ) ,文斯( ventspils ) ,和庫迪加( kuldiga ) 。
  2. A bridge linking up with the russian piano school

    鋼琴家弗183 ;索弗羅尼
  3. Mitchell brought her back to defuniak springs, which is between pensacola and tallahassee on the florida panhandle

    帶她回威莫泉水,是彭薩科之間和塔哈西就立刻離開。
  4. Tudsbury rushed to the raffles and dictated this hot story to pamela.

    伯利沖到旅館,對帕口述了這個最新消息。
  5. Then on saturday against fulham, geremi lost ball and man from the throw and no - one was on hand to close down midfielder volz, leaving ferreira off whom the shot deflected

    接下來是周六對富勒姆的比賽。格雷將球碰邊線,對方擲界外球,然而德國中場沃身邊無人盯防,只剩費雷一人試圖堵住進球。
  6. That day nikolay rostov had received a note from boris informing him that the ismailovsky regiment was quartered for the night fifteen versts from olmtz, and that he wanted to see him to give him a letter and some money

    這天,尼古羅斯托夫接到鮑里斯的便函,通知他說,伊茲梅洛夫兵團在離奧十五俄里的地方歇宿,鮑里斯正在等候他,以便把金錢和信件轉交給他。
  7. Rivera walks millar. roberts pinch - runs and steals second

    李維送走了羅伯盜壘成功
  8. Prinz then went close moments later when sandra smisek crossed dangerously from the right hand side, only for rachel brown to deny the birthday girl with a firm punch

    不一會,普林有機會接桑德瑟克右路非常有威脅的橫傳近距離射門,還好蕾切布朗用拳將球擊出拒絕了今天生日的普林
  9. To travel by the usual route to moscow was not to be thought of, and the circuitous route which princess marya was obliged to take by lipetsk, ryazan, vladimir, and shuya was very long ; from lack of posting horses difficult ; and in the neighbourhood of ryazan, where they were told the french had begun to appear, positively dangerous

    走往常經過莫斯科的那條路想都別想,因此瑪麗亞公爵小姐必須選擇的迂迴的路是:取道利佩克,梁贊,弗和舒亞。這條路很長,因驛馬不是處處都有,所以又很艱難,同時,在梁贊附近聽說已出現法國軍隊,甚至還有危險。
  10. The visiting australians went in level at the break after another goal a piece but a second - half michael ballack penalty and late goal looked to have established a cushion before former portsmouth and coventry striker john aloisi made it close once more in the final minute

    客隊澳大利亞在半場結束前再度追平比分平分秋色,但下半場-巴克的點球和波多斯基的進球似乎為主隊鎖定勝局,終場前一分鐘前樸茅斯和考文垂射手約翰-阿羅西第三度縮小分差。
  11. Cole picks out the pace of the two strikers, jason roberts and henri camara, plus the quality of midfielders graham kavanagh and jimmy bullard, a former junior colleague at west ham as wigan strengths

    舉出他們的兩名攻擊手的速度,詹森?羅伯和亨利?卡馬,還有他們優秀的中場球員格漢姆?卡瓦納和吉?布德,一個前低級別聯賽中對陣西漢姆時的維甘球員。
  12. Lubomirsky, bronnitsky, vlotsky, and others of the same sort, helped to swell the clamour to such a point that barclay, on the pretext of sending papers to the tsar in petersburg, got rid of the polish generals, and entered into open conflict with bennigsen and the grand duke

    柳博斯基布基和弗洛基之流的人物,吵得之兇,使得巴克萊借口給皇上呈送文件,差遣波蘭高級侍從武官到彼得堡去,然後對貝尼格森和大公進行一場公開的斗爭。
  13. " oh i feel wonderful now, absolutely wonderful, " rabinowitz said after finishing in a time of 30. 86 seconds and breaking the previous mark of 36. 19 set by austrian erwin jaskulski

    「感覺實在是太爽了。 」比諾維跑完一百后開心地說。他用了30 . 86秒跑完100,刷新了奧地利人歐文?賈斯庫斯基創下的36 . 19秒的原世界紀錄。
分享友人