荊木 的英文怎麼說

中文拼音 [jīng]
荊木 英文
ibaraki
  • : 名詞1 (落葉灌木名) chaste tree; vitex 2 (古代用荊條做成的刑杖) a rod for flogging 3 (舊時對...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  1. Hoped my all sadness, can look like the tree cotton same traversing time, the traversing cercis chinensis, the traversing hides in moral nature darkness

    希望我所有的憂傷,會像棉花一樣穿過時光,穿過紫,穿過隱藏在心底的黑暗!
  2. ' tis in the heath, but not furze

    那是在石南中燃燒,不是
  3. There were few trees, or none, those that would have grown in the hedges being mercilessly plashed down with the quickset by the tenant - farmers, the natural enemies of tree, bush, and brake

    很少,或者說根本就沒有,即使生長在樹籬中間的那幾棵樹,也被種田的佃戶無情地砍倒了,和樹籬緊緊地綁在一起,這些佃戶本來就是大樹灌棘的天然敵人。
  4. As it advanced, the mender of roads would discern without surprise, that it was a shaggy - haired man, of almost barbarian aspect, tall, in wooden shoes that were clumsy even to the eyes of a mender of roads, grim, rough, swart, steeped in the mud and dust of many highways, dank with the marshy moisture of many low grounds, sprinkled with the thorns and leaves and

    那人影走上前來,補路工便會毫不意外地發現,那是一個幾乎像野人一樣毛挺毿毿的高個兒,腳上的鞋就連補路工看去也嫌太累贅。那人兇猛粗獷黝黑,浸漬了多少大路上的風塵和泥漿,漏染了多少低地沼澤的潮氣,身上粘滿了森林僻路上的棘樹葉和苔蘚。
  5. Descending into the grotto, he lifted the stone, filled his pockets with gems, put the box together as well and securely as he could, sprinkled fresh sand over the spot from which it had been taken, and then carefully trod down the earth to give it everywhere a uniform appearance ; then, quitting the grotto, he replaced the stone, heaping on it broken masses of rocks and rough fragments of crumbling granite, filling the interstices with earth, into which he deftly inserted rapidly growing plants, such as the wild myrtle and flowering thorn, then carefully watering these new plantations, he scrupulously effaced every trace of footsteps, leaving the approach to the cavern as savage - looking and untrodden as he had found it

    然後,走出洞來,把那塊石頭蓋回原處,在上面堆了些破碎的巖石和大塊的花崗石碎片,又用泥土填滿石縫,移了幾棵香桃棘花種植在這些石縫里,並給這些新移種的植物澆些水,使它們看起來象是很久以來就生長在這兒的一樣,然後擦去四周的腳印,焦急地等待他的同伴回來。他並不想整天地去望著那些黃金和鉆石,或留在基督山島上,象一條似的守護著那些沉在地下的寶藏。
  6. Euonymus japonicus, buxus sinica, qiaogua cyclovirobuxine, daixienu : zhen, sisal, sophora japonica, chui huai, heavy liu, gold weeping willow, qu liu, sheng liu straight, acacia, liriodendron, luan tree, jingdong, france wu, jing feng, ginkgo, bauhinia, lagerstroemia indica, cherry tree, chuisi begonia, kwong ( red, white, purple, yellow ) magnolia, the flower rose ( 200 kinds of flowers abundance rose ( beijing red hat, yellow hat, manmu, etc. ), flowers ( fruit ) pomegranates, lamei, such as osmanthus

    大葉黃楊、小葉黃楊、雀舌黃楊、大葉女貞、劍麻、國槐、垂槐、重柳、金絲垂柳、曲柳、直生柳、合歡、馬褂、欒樹、青桐、法梧、青楓、銀杏、紫、紫薇、櫻花、垂絲海棠、廣(紅、白、紫、黃)玉蘭、大花月季(二百種豐花月季(北京紅帽、黃帽子,曼姆等) 、花(果)石榴、臘梅、桂花等。
  7. Besides, the wood - carving of huangyang, the straw waving, the red - flesh apricot and the bottle - gourd pear, are all the famous local products

    「五珍」之外,黃楊雕工藝草編江沿紅心李大瓢瓜梨,也是久負盛名的特產。
  8. We see hong kong in future turned into a model " green city " of asia, with abundant bauhinia trees and other species in town and countryside, where both our citizens and visitors can enjoy a beautiful, healthy and pleasant living environment

    我們預見香港將來成為亞洲的模範綠化城市。市內及郊區生長大量洋紫樹及其他品種的樹花卉,令市民及遊客可以享受一個美麗,健康與愉快的生活環境。
  9. Jingzhou hotel isa modern, four - star tourist hotel

    州賓館佔地32300平方米,草蔥郁,四季花香。
  10. The ground was fairly free of undergrowth, the anemones sprinkled, there was a bush or two, elder, or guelder - rose, and a purplish tangle of bramble : the old russet of bracken almost vanished under green anemone ruffs

    有的是繁衍的白頭翁,一兩株矮樹香或雪球樹,和一堆淡紫色的棘。在白頭翁的綠衣下面,衰老而焦紅的地方。
  11. Tree - hong kong orchid tree

    -洋紫
  12. And from a lousy place, with all kinds of shrubs and thorny bushes growing all over, we make living quarters, a small paradise. that s how we better the world. similarly, we will do it on a greater or larger scale

    這些建設在我們來之前並不存在,我們從一個灌叢生棘滿布的地方,塑造成一個社區一個小小樂園,我們就是要依照這樣的方式來改善世界,並以更大的規模去進行。
  13. There is an abundance of hong kong orchid trees bauhinia blakeana and orchid trees bauhinia on campus. the two are very similar both being caesalpiniaceae and both having heart - shaped leaves

    校園內有很多洋紫和羊蹄甲,兩者同屬蘇科,外形非常相似,葉子都是心形,不開花的話,很難從外貌分辨。
  14. The shafts were made of ash or hazel woods and the heads were made of beech, apple, pear or thorn wood

    桿身是由芩或榛子樹製成的而桿頭是由櫸蘋果樹梨樹製成的。
  15. Over 1, 100 bauhinia trees, including bauhinia blakeana, bauhinia tomentosa and bauhinia glauca, together with some 38, 000 pieces of rhododendron, have been planted to increase the attractiveness of the view point. it is now the one and only place in hong kong where one can freely enjoy and revel in the extravagant display of rhododendron in blossom from late february till end of march every year

    觀景臺種植了逾1 , 100棵幼樹和屬於三個不同紫花品種的嫩灌,包括洋紫、黃花洋蹄甲和洋蹄甲藤,同時,亦種植了逾38 , 000棵杜鵑花植物,以增加這地方的吸引力。
  16. Jingzhou hotel is one member of the listed company of shenzhen - bao an group of china. it covers the area about 27116 square meter, with green grass and flagrant flowers of four - season. combined the contitent - european style and the ancient style of chu, garden match with human culture into brightness which assemble the eating, housing, trip, shopping and recreation for whole. it is the first four - star foreign tourist hotel. once hotel receive the leaders of country and party such as jiangzemin, wubanguo, wenjiabao, lipeng, liruihuan, qiaoshi and the foreign leaders and tourists

    州賓館佔地27116平方米,草蔥郁,四季花香。館內歐陸風格與古楚風韻的建築渾然一體,園林風光與人文景觀交相輝映,是一座集食宿行購娛於一體的酒店,也是州市目前唯一一家四星級旅遊涉外酒店。
  17. Inside this booklet are two stamp sheetlets. each stamp sheetlet bears two stamps depicting two types of trees commonly found in hong kong. they are bauhinia blakeana ( $ 1. 30 ) and chinese banyan ( $ 2. 50 ) on one sheetlet ; and cotton tree ( $ 3. 10 ) and schima ( $ 5. 00 ) on the other

    該珍貴郵票小冊子闡述中電在過去一百年的發展,珍貴郵票小冊子內有兩張郵票小型張,每張小型張附有兩枚分別描繪香港常見的樹的郵票,一張小型張上附有洋紫(一元三角)及細葉榕(二元五角)郵票,另一張則附有棉(三元一角)及荷樹(五元)郵票。
  18. Why i always thought the pits would go on for ever and ever. who d have thought, when i was a girl ! but new england s shut down, so is colwick wood : yes, it s fair haunting to go through that coppy and see colwick wood standing there deserted among the trees, and bushes growing up all over the pit - head, and the lines red rusty

    我一向相信煤礦的事業是永久永久地繼續下去的,當我還年輕的時候,誰想得到今日這種情形呢,但是新英格蘭公司已關門了,大量高維克林公司也一樣,是的,那真好看呢,如果到那小樹林里去看看高維克林礦場在樹間荒蕪著,煤坑下面生滿了棘,鐵軌腐銹得發紅,死了的煤礦場,那是可怕得象頑強神本身一樣的。
  19. First discovered in 1908, the hong kong orchid tree was approved for use as hong kong s emblem in 1965. it is one of the most beautiful ornamental trees in hong kong

    1908年首次發現洋紫, 1965年成為香港的市花,是香港最漂亮的喬之一,每年11月初至3月開花。
分享友人