莫佐克 的英文怎麼說

中文拼音 [zuǒ]
莫佐克 英文
mozoc
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  1. Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country

    可供拿破崙選擇的道路有:在科斯過冬,向彼得堡進軍,向下諾夫哥羅德進軍,向北或者向南庫圖夫后來所走的那條路撤退,可是,再也想不出比拿破崙做的更愚蠢更有害的事了,那就是,在斯科停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又動搖不定是否留下守備隊,就退出了斯科,接近了庫圖夫,卻不進行戰斗,接著轉向右方,走近小雅羅斯拉維茨,又失掉了試行突破的機會,不走庫圖夫走的那條大路,而沿著被破壞了的斯摩棱斯大路向扎伊斯退卻,結果證明,再也想不出比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。
  2. Although the troops were without clothing and exhausted, and had lost a third of their strength in wounded, killed, and missing ; although they had left their sick and wounded behind on the other side of the danube, with a letter from kutuzov commending them to the humanity of the enemy ; although the great hospitals and houses in krems could not contain all the sick and wounded, in spite of all that, the halt before krems and the victory over mortier had greatly raised the spirits of the troops

    雖然這些軍隊缺少衣服,疲憊不堪,掉隊傷亡和患病的人員佔三分之一,削弱了兵力雖然一些傷病員持有庫圖夫的手諭留在多瑙河對岸手諭中暗示:聽任敵人賜予他們仁慈的照拂雖然雷姆斯的大病院和住房都已變成軍醫院,但是仍然容納不了全部傷病員,盡管如此,在雷姆斯駐留和對蒂埃的勝利在頗大程度上提高了部隊的士氣。
  3. When araktcheev came to him from the tsar to say that yermolov was to be appointed to the command of the artillery, kutuzov said : yes, i was just saying so myself, though he had said just the opposite a moment before

    阿拉契耶夫從皇帝身邊來,他對庫圖夫說,應當任命葉爾洛夫為炮兵司令,庫圖夫回答說: 「是的,我剛才就這樣說過了。 」
  4. Brooks : i talked to alonzo earlier today and he was going on and on about how penny is in tremendous shape

    記者布魯斯:今天早些時候我跟阿隆-寧談過,他說了很多關于便士哈達威狀態非常好的話。
  5. When it was reported to kutuzov that there were now two battalions of poles in the rear of the french, where according to the earlier reports of the cossacks there had been none, he took a sidelong glance behind him at yermolov, to whom he had not spoken since the previous day

    庫圖夫聽說,依據哥薩的情報,法軍後方先前一個人也沒有,而現在已有兩個營的波蘭士兵,他轉過臉,斜著眼看了看身後的葉爾洛夫他從昨天起就沒有同他說過一句話。
  6. He had known that moscow would be abandoned not merely since his interview the previous day with kutuzov on the poklonny hill, but ever since the battle of borodino ; since when all the generals who had come to moscow had with one voice declared that another battle was impossible, and with rastoptchins sanction government property had been removed every night, and half the inhabitants had left. but nevertheless the fact, communicated in the form of a simple note, with a command from kutuzov, and received at night, breaking in on his first sleep, surprised and irritated the governor

    不僅從昨天庫圖夫在波隆山會面時算起,還要從波羅底諾戰役算起當時,所有會聚斯科的將軍眾口一詞地說,不能再發起戰役了同時,在伯爵許可下,每晚都在運出公家的財產,居民也撤走一半拉斯托普欽伯爵就已知道,斯科必將放棄但是,以帶有庫圖夫命令的便箋形式通知的在夜間剛入睡時收到的這個消息,仍使伯爵驚訝和氣憤。
分享友人