莫卡科 的英文怎麼說

中文拼音 []
莫卡科 英文
mokako
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  1. The governor of moscow, who had been constantly sending his adjutants to inquire after the counts condition, came himself that evening to say good - bye to the renowned grandee of catherines court, count bezuhov

    軍區總司令不斷派遣副官來打聽伯爵的病情,這天晚上他親自乘車前來和葉捷琳娜時代的大官別祖霍夫伯爵作臨終告別。
  2. After the incident, hundreds of wounded were admitted to hospitals in beslan, vladikavkaz the capital of north ossetia and moscow

    事件發生后,有數百名傷者被送往貝斯蘭弗拉迪茲vladikavkaz ,北奧塞提的首府與的醫院。
  3. Rastoptchins posters, with a print at the top of a gin - shop, a potman, and the moscow artisan, karpushka tchigirin, who, having gone into the militia, heard that bonaparte meant to come to moscow, was mightily wroth thereat, used very bad language about all the french, came out of the gin - shop and began to address the people assembled under the eagles, were as much read and discussed as the last

    拉斯托普欽散發了一種傳單,上面畫著一家酒館一個酒保一個小市民爾普什奇吉林這個奇吉林曾當過后備兵,他多喝了幾杯聽說波拿巴要攻打,就火冒三丈,用臟話痛罵所有的法國佬。他走出酒館,在鷹形招牌下面,對聚在那兒的民眾講起話來, ,這張傳單如同瓦西里利沃維奇普希金的限韻詩被人們誦讀與討論。
  4. Unforgettable were their concerts at radio city music hall, at madison square garden and at carnegie hall in new york, at the royal albert hall in london, at the olympia in paris, in the red square in moscow, and many others

    在紐約的廣播城市音樂廳,麥迪遜廣場花園和內基音樂廳,倫敦的皇家阿爾伯特廳,巴黎的奧林皮亞中心,的紅場和世界其他許多地方,他們流下的歌聲讓人無法忘懷。
  5. Natasha had promised to come out to kuragin at the back entrance at ten oclock in the evening. kuragin was to get her into a sledge that was to be all ready with three horses in it, and to drive her off sixty versts from moscow to the village of kamenka, where an unfrocked priest was in readiness to perform a marriage ceremony over them. at kamenka a relay of horses was to be in readiness, which was to take them as far as the warsaw road, and thence they were to hasten abroad by means of post - horses

    娜塔莎一口答應晚上十點鐘在後門臺階與庫拉金相會,庫拉金就要扶她坐上事先準備的三套馬車,就要把她送到離六十俄里的村,在那裡請到一位還俗的牧師,牧師給他們舉行結婚儀式,村業已準備換乘的馬匹,把他們送到華沙大道,之後就改乘驛馬行路,疾速地馳往國外。
  6. All moscow was acquainted with the rostovs ; the old count had plenty of money that year, because all his estates had been mortgaged, and so nikolenka, who kept his own racehorse, and wore the most fashionable riding - breeches of a special cut, unlike any yet seen in moscow, and the most fashionable boots, with extremely pointed toes, and little silver spurs, was able to pass his time very agreeably

    全市的人都是羅斯托夫之家的熟人,今年老伯爵的進款足夠開銷了,因為他的地產全部重新典當了,所以尼古盧什買進了一匹個人享用的走馬一條最時髦的緊腿馬褲,這是一種在還沒有人穿過的式樣特殊的馬褲,還添置一雙最時髦的帶有小銀馬刺的尖頭皮靴,他極為愉快地消度時光。
  7. This stout young man was the illegitimate son of a celebrated dandy of the days of catherine, count bezuhov, who was now dying at moscow

    這個略嫌肥胖的年輕人是葉捷琳娜在位時一位大名鼎鼎的達官而目前正在奄奄一息的別祖霍夫伯爵的私生子。
  8. The ifpi, the international music industry body, has begun legal action in moscow against two of the site ' s directors, vadim mamotin and denis kvasov, to halt operations

    國際音樂行業協會ifpi ,也在對兩家音樂下載網站的運營所有者瓦丁?馬廷和丹尼斯?瓦索夫提起了訴訟。
  9. She had no notion of the meaning of this war, although dessalle, who was her constant companion, was passionately interested in the course of the war, and tried to explain his views on the subject to her, and although gods folk all, with terror, told her in their own way of the rumours among the peasantry of the coming of antichrist, and although julie, now princess drubetskoy, who had renewed her correspondence with her, was continually writing her patriotic letters from moscow

    盡管非常關心戰況的德薩爾經常和她交談,極力向她說明他自己的想法,盡管前來看她的神親們總是按照他們自己的看法,膽戰心寒地講述了有關基督的敵人入侵的民間傳聞,盡管現在是德魯別茨婭公爵夫人朱莉又恢復了與她的信函往來,從給她寫來了許多愛國的信件,但是她仍然不理解這次戰爭的意義。
  10. To the rostov family the interest of these preparations for war was entirely centered in the fact that nikolushka refused to remain longer in moscow, and was only waiting for the end of denisovs leave to rejoin his regiment with him after the holidays

    羅斯托夫一家人對準備戰爭表示關心,他們關心的只是一件事:尼古盧什無論如何也不會同意留在,他只有等到傑尼索夫休假期滿,歡度佳節之後和他一起回到兵團里去。
  11. Persons who are accustomed to suppose that plans of campaigns and of battles are made by generals in the same way as any of us sitting over a map in our study make plans of how we would have acted in such and such a position, will be perplexed by questions why kutuzov, if he had to retreat, did not take this or that course, why he did not take up a position before fili, why he did not at once retreat to the kaluga road, leaving moscow, and so on

    有的人慣于認為,整個戰爭以至各戰役的計劃,都是由統帥這樣制訂的,即像我們每人一樣,坐在辦公室看地圖,設想他如何如何指揮這場那場戰役;對于這些人,各種問題就提出來啦:為什麼庫圖佐夫撤退時的行動不如何如何;為什麼他在撤至菲利前不穩住陣腳;為什麼放棄后他不立即撤至盧日斯雅公路等等。
  12. And then after the adjutant comes the commissariat commissioner to inquire where the stores are to be taken, and the ambulance director to ask where the wounded are to be moved to, and a courier from petersburg with a letter from the tsar, not admitting the possibility of abandoning moscow, and the commanders rival, who is trying to cut the ground from under his feet and there are always more than one such proposes a new project, diametrically opposed to the plan of marching upon the kaluga road. the commanders own energies, too, require sleep and support. and a respectable general, who has been overlooked when decorations were bestowed, presents a complaint, and the inhabitants of the district implore protection, and the officer sent to inspect the locality comes back with a report utterly unlike that of the officer sent on the same commission just previously ; and a spy, and a prisoner, and a general who has made a reconnaissance, all describe the position of the enemys army quite differently

    而命令退卻會打亂我們向盧日斯雅公路的轉移,緊接副官之後,軍需官來問糧秣往哪裡運,軍醫官來問傷員往哪裡送彼得堡的信使又帶來陛下的詔書,不允許有放棄的可能,而總司令的政敵,那個陰謀陷害他的人這樣的人不止一個,而是好幾個卻提出一個與向盧日斯雅公路轉移截然相反的新方案但總司令本身需要睡眠和補充營養可又來了一名未獲賞賜的資深將軍訴苦居民則來懇求保護派去察看地形的軍官帶回的報告,與先前派去的軍官的說法完全相反偵察員俘虜與執行偵察任務的將軍對敵軍位置的描述各不相同。
  13. Eighteenth century dublin was an important musical centre and handel chose to premiere his messiah there in 1742. john field 17821837, creator of the nocturne, influenced composers such as chopin and glinka, and himself taught music in moscow, where he is buried

    《夜禱》的作者約翰菲爾德( john field ) ( 1782 1837 )影響了肖邦和格林等作曲家,菲爾德本人還在教過音樂,那裡也是他的葬身之地。
  14. On the third day after leaving moscow, karataev had a return of the fever, which had kept him in the moscow hospital, and as karataevs strength failed, pierre held more aloof from him

    拉塔耶夫因患了瘧疾病在住進了醫院。離開后的第三天瘧疾病又發作了。他身體逐漸衰弱,皮埃爾離開了他。
  15. Madame karagin invited nikolay to come to moscow

    拉金娜邀請尼古拉到去做客。
  16. After taking over an hour in crossing the few hundred steps which separates the bridge from kaluga street and getting as far as the square where the zamoskvoryetche streets run into kaluga street, the prisoners were jammed in a close block and kept standing for several hours at the crossroads

    俘虜們在橋和盧日斯雅大街之間走了一個多小時,才走了幾百步,走到了河南岸大街和盧日斯雅大街匯合處的廣場上,俘虜們擠成一堆,在交叉路口站著等了幾個小時。
  17. Why should that army, which found abundant provisions in moscow and could not keep them, but trampled them underfoot, that army which could not store supplies on entering smolensk, but plundered at random, why should that army have mended its ways in the kaluga province, where the inhabitants were of the same russian race as in moscow, and where fire had the same aptitude for destroying whatever they set fire to

    這支軍隊在能得到充足補給而不保住它,卻任意踐踏,在斯摩棱斯克不是徵集而是搶劫給養,那麼在盧加省這里住著和同樣的俄國人,有同樣可以放火的東西,為什麼就能恢復元氣呢?
  18. On his return to moscow from the army, nikolay rostov was received by his family as a hero, as the best of sons, their idolised nikolenka ; by his relations, as a charming, agreeable, and polite young man ; by his acquaintances as a handsome lieutenant of hussars, a good dancer, and one of the best matches in moscow

    尼古拉羅斯托夫從部隊回到以後,家裡人把他看作是一個最優秀的兒子英雄和最心愛的尼古盧什親戚們把他看作是一個可愛的招人喜歡的孝敬的青年熟人們把他看作是一個俊美的驃騎兵中尉熟練的舞蹈家的最優秀的未婚夫之一。
  19. In pierres presence there was always a happy radiance on his face, and he blushed and was breathless when pierre addressed him. he never missed a word that pierre uttered, and afterwards alone or with dessalle recalled every phrase, and pondered its exact significance. pierres past life, his unhappiness before 1812 of which, from the few words he had heard, he had made up a vague, romantic picture, his adventures in moscow, and captivity with the french, platon karataev of whom he had heard from pierre, his love for natasha whom the boy loved too with quite a special feeling, and, above all, his friendship with his father, whom nikolinka did not remember, all made pierre a hero and a saint in his eyes

    皮埃爾過去的經歷他在一八一二年以前的不幸遭遇小尼古拉根據聽到的事,暗自勾勒出一幅朦朧的富有詩意的圖畫皮埃爾在的歷險他的俘虜生活普拉東拉達耶夫的事他從皮埃爾那裡聽說的他對娜塔莎的愛情小尼古拉對娜塔莎也有一種特殊的愛,更重要的是皮埃爾與小尼古拉的親生父親之間的友誼小尼古拉已記不清楚他父親的面容了,所有這一切都使皮埃爾在孩子的心目中成了英雄和聖人。
  20. But the baggage - trains were so long that the last waggons of beauharnaiss corps had not yet got out of moscow into kaluga street, while the vanguard of neys troops had already emerged from bolshaya ordynka

    然而,輜重車隊拉得那麼長,以致於內伊的先頭部隊已經走出了奧爾登大路的時候,博加爾涅的車隊還沒有走出進入盧日斯雅大街。
分享友人