莽撞地 的英文怎麼說

中文拼音 [mǎngzhuàngde]
莽撞地 英文
in full fling
  • : Ⅰ名詞1. (密生的草) rank grass; thick weeds 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1. (魯莽) rash; reckless 2. [書面語] (大) vast
  • : 動詞1 (猛然碰上) collide; strike; knock; bump against; run into 2 (碰見) bump into; run into;...
  • 莽撞 : crude and impetuous; thrust; sassy; saucy; rush; rash
  1. Amongst us a simpleton, possessed by the demon of hate or cupidity, who has an enemy to destroy, or some near relation to dispose of, goes straight to the grocer s or druggist s, gives a false name, which leads more easily to his detection than his real one, and under the pretext that the rats prevent him from sleeping, purchases five or six grammes of arsenic - if he is really a cunning fellow, he goes to five or six different druggists or grocers, and thereby becomes only five or six times more easily traced ; - then, when he has acquired his specific, he administers duly to his enemy, or near kinsman, a dose of arsenic which would make a mammoth or mastodon burst, and which, without rhyme or reason, makes his victim utter groans which alarm the entire neighborhood

    在我們的人社會里,一個傻瓜要是心裏懷有仇恨或動了貪念,想除掉一個仇人或除去一個近親,他就會徑自跑到雜貨店或藥房裡,借口老鼠吵得他無法睡覺,要買五六克砒霜,他還會捏造一個假名字,而那卻比真名字更容易被識破,假如他真是一個狡猾的傢伙,他就會分別到五六家不同的藥房或雜貨店裡去買,因此,當追蹤線索的時候,就更容易了五六倍。然後,當他弄到他想要的東西以後,他就給他的仇人或近親吃一付砒霜,其份量之重,就是古代的巨象或恐吃了也會五臟崩裂的,就這樣毫無意義使他的受害者在那裡呻吟,以致驚動了四鄰。
  2. And now i began to feel that i was neglecting my business that since i had been so foolhardy as to come ashore with these desperadoes, the least i could do was to overhear them at their councils ; and that my plain and obvious duty was to draw as close as i could manage, under the favourable ambush c the crouching trees

    這時我才開始意識到自己的失職,既然我如此莽撞地跟著這些亡命徒上了岸,至少我應當去偷聽一下他們的集會這樣,擺在我面前的明顯直接的任務就是,在那些歪歪扭扭的樹木的掩蔽下,盡可能爬得離他們近些。
  3. The whole body made a disorderly irruption into mr. bounderby's dining-room.

    這一大堆人擁進了龐得貝先生的餐廳。
  4. Similarly, if a person habitually bumps into things, knocks things over, or even hurts himself when he walks through a room or turns a corner, it reveals a rash and incautious personality. if someone carefully walks along the edges of the tables, chairs, and walls without leaving much room for himself, this shows that he is a little too uptight

    同樣,在穿越堂屋或轉彎時,不是倒這,就是碰翻那,甚至弄傷了自己,總見出這個人不慎重的個性;而小心翼翼緊貼著桌椅墻壁走,沒給自己留個空間,又顯得這個人過分的拘執。
  5. My presence in his sanctum was evidently esteemed a piece of impudence too shameful for remark.

    我在他的聖出現,顯然被他看作是羞於提及的事情。
  6. As well as uncovering many notorious archeological sites - including the atlantean pyramid and the last resting place of the dagger of xian, lara has found fame in other areas she has driven the dangerous alaskan highway from tierra del fuego in south america in record time although this was later denounced by the guinness book of records due to her " reckless driving " and she hit the headlines again when she hunted out and killed bigfoot in north america.

    眾所周知,勞拉發現了許多有名的遺跡,包括亞特蘭蒂斯金字塔以及西安匕首的最後藏匿之,除此之外,讓勞拉成名的事還有:她以破紀錄的時間駕車從美國南部的tierra del fuego開始跑完危險的阿拉斯加公路盡管后來還因為駕駛遭到吉尼斯世界紀錄大全的譴責。另外,在北美洲找到並殺死大腳怪之後她又成了頭條新聞。
  7. Now and again a hole gave the first sledge a jolt ; the next was jolted in just the same way, and the next, and the sledges followed one another, rudely breaking the iron - bound stillness. a hares track, a lot of tracks ! natashas voice rang out in the frost - bound air

    前面的雪橇在行駛時碰到了一個坑窪,顛簸了一兩下,後面的幾輛雪橇也同樣碰到了坑窪,這幾輛雪橇打破禁錮著的寂靜,開始拉開距離向前駛去。
  8. There are still a few travellers who rashly attempt to cross the pass on foot.

    有些旅行者還是莽撞地企圖步行穿過山口。
  9. She had come to him one day in slap-dash way.

    她有一天就象往常那樣莽撞地跑來找他。
  10. Egging raw youths on to get in the know. all the time drawing secret service pay from the castle

    他煽動的小夥子去刺探情報,暗卻不斷從都柏林堡領取情報活動津貼。
  11. There is a great sense of accomplishment of coming to a country in a clueless state and, day - by - day, learning how to make life as comfortable as possible

    莽撞地來到一個國家,日復一日了解如何盡可能舒適生活,是一種巨大的成就感。
  12. Having spent so much time with the people who live in that area on the southern foothills of everest, really transformed my life from being a little impetuous. . a little impatient and demanding mountaineer and person from the west to someone who ' s quite a bit more thoughtful, quite a bit more introspective, and is certainly a lot more compassionate about the world

    與居住在埃佛勒斯峰南麓的當居民生活了那麼長的時間,確實讓我的生活發生了轉變,使我這個有點、急躁、挑剔的登山者和西方人變得更善於思考、更為內省,無疑,對這個世界也更富有同情心。
  13. When the engagement was for home, some of the officers always made part of it, of which officers mr. wickham was sure to be one ; and on these occasions, mrs. gardiner, rendered suspicious by elizabeth s warm commendation of him, narrowly observed them both. without supposing them, from what she saw, to be very seriously in love, their preference of each other was plain enough to make her a little uneasy ; and she resolved to speak to elizabeth on the subject before she left hertfordshire, and represent to her the imprudence of encouraging such an attachment

    在這種場合下,伊麗莎白總是熱烈贊揚韋翰先生,使利嘉丁納太太起了疑心,仔細注意起他們兩人來,從她親眼看到的情形來說,她並不以為他們倆真正愛上了,不過相互之間顯然已經發生了好感,這叫她很是不安,她決定在離開哈福郡以前,要把這件事和伊麗莎白談個明白,並且要解釋給她聽,讓這樣的關系發展下去,實在太
  14. My presence in his sanctum was evidently esteemed a piece of impudence too shameful for remark : he silently applied the tube to his lips, folded his arms, and puffed away

    我在他的聖出現,顯然被他看作是羞於提及的事情。他默默把煙管遞到嘴裏,胳臂交叉著,噴雲吐霧。
  15. As they stepped on to the doorstones, and halted to take a last look at the moon - or, more correctly, at each other by her light - i felt irresistibly impelled to escape them again ; and, pressing a remembrance into the hand of mrs dean, and disregarding her expostulations at my rudeness, i vanished through the kitchen as they opened the house - door ; and so should have confirmed joseph in his opinion of his fellow - servant s gay indiscretions, had he not fortunately recognized me for a respectable character by the sweet ring of a sovereign at his feet

    他們踏上門階,停下來對著月亮看最後一眼或者,更確切說,借著月光彼此對看著我不由自主又想躲開他們。我把一點紀念物按到丁太太手裡,不顧她抗議我的,我就在他們開房門時,從廚房裡溜掉了要不是因為我幸虧在約瑟夫腳前丟下了一塊錢,很好聽當了一下,使他認出我是個體面人,他一定會認為他的同伴真的在搞風流韻事哩。
分享友人